Sva
prava štampanja i objavljivanja ovog teksta pripadaju autoru i
vlasniku bloga pod nazivom "Narator Milan", Milanu Santraču
1
MILAN
SANTRAČ
GRIJEHOVI I PRAŠTANJA
I
Kad je
poštar pozvonio na vrata Sofija je postavljala sto za ručak. Stigla
je sa posla ušla u kuhinju i nije iz nje izlazila dok ne završi,
još juče započeti, ručak. Žurila je da stigne na vrijeme jer je
uskoro očekivala Pavla. Na ručak je dolazio svakog dana, uz put se
nije zadržavao već je svojim dugim korakom brzo prelazio put od
kancelarije , koja nije bila mnogo udaljena, do stana i stizao uvijek
na vrijeme. Kad bi ga čula kako otključava vrata znala je tačno
koliko je sati bez okretanja glave prema zidu na kome je stajao sat
čije se klatno lijeno njihalo. To udaranje sata i povremeno
zveckanje escajga koji je raspoređivala po stolu bili su jedini
zvuci koji su ispunjavali stan. Oduvijek je osjećala neko ushićenje
dok je čekala muža kome se na licu vidjelo zadovoljstvo zbog truda
koji je
2
svakodnevno
ulagala da ga, serviran, ručak dočeka na stolu. Od kada su im djeca
otišla svojim putem, još više mu je posvećivala pažnju. I ako su
proveli zajedno više od trideset godina bili su jednako privrženi
jedno drugom kao onih dana kada su se vjenčali a ubrzo poslije toga
stigli u ovaj divan gradić na moru. Poslije nekoliko postanarskih
godina, stali su na svoje noge, uselili se u svoj stan i više nisu
mijenjali adresu. Djeca su završila škole i zaposlili se. Ćerka se
udala za Francuza i to im se nije svidjelo mada su ga cijenili ali
bi bili zadovoljniji da nije stranac. Koliko puta je zbog toga samu
sebe prekorila? Znala je da to nije važno. I sama se osjećala
strancem jer je raspadom Jugoslavije to postala. Ona , Pavle i
njihova djeca su rođeni u Bosni a sada žive u Hrvatskoj. Davno je
shvatila da su svi postali pečalbari jer se većina familije
raselila širom svijeta, od zemalja Evrope do Amerike i Australije.
Ćerka i zet su se preselili u veći grad zbog posla i od tad su se
viđali samo u vrijeme godišnjeg odmora. Već nekoliko godina je
prošlo kako im je sin prešao u svoj stan, oženio se i sada očekuje
bebu. Poslije njihovog odlaska se često okretala po kući i mislila
kako je šteta da samo njih dvoje zauzimaju tako veliki prostor. U
vrijeme kada su ga kupovali, nekretnine nisu bile skupe. Dobro su
zarađivali pa su se odlučili za ovaj na trećem spratu, sa tri
sobe, velikom trpezarijom, prostranim kupatilom i hodnikom, ne malom
kuhinjom i velikom terasom sa pogledom na more. Na terasu se izlazilo
kroz dvokrilna staklena vrata sa dva široka prozora sa obe strane
što je činilo dodatni ugođaj. Sjedeći u fotelji njihove dnevne
sobe kroz vrata i prozore se moglo uživati u pogledu na pjenušave
morske talase.
3
Njih dvoje
su se dobro razumjeli. Od prvih dana zajedničkog života
nisu imali nesuglasica oko važnih stvari. Odluke su donosili
zajednički i nisu skrivali sreću. Koliko su oni bili uzajamno
zadovoljni, toliko se Pavle i njena familija nisu razumjeli i
podnosili. On je prema njenim roditeljima i sestrama imao krut stav.
Nije prihvatao njihove poglede, čak nije razumio njihov smisao za
humor. Kad je prvi put došao u njihovu kuću nije im se dopao,
najviše njegov izgled a kasnije i karakter. Visok, pomalo savijenih
leđa, i ako mlad već je izgubio veći dio kose, velikog nosa koji
se nije uklapao u njegovo okruglo i neveliko lice, svi su
konstatovali da je ružan. Sva familija i prijatelji koji su ga
upoznali pitali su se, šta je vidjela na njemu, zašto se udala za
njega pored toliko drugih prilika? Nisu izgledali kao skladan par jer
je ona bila ljepotica. Imala je figuru koja je izazivala zavist kod
drugih žena i maštu muškaraca. Pravilnih crta lica, plavih očiju
i ravne, svijetle, kestenjaste kose koja joj je padala do ramena.
Skladnog, vitkog tijela sa izraženim ukusom za odijevanje privlačila
je poglede muškaraca pa i onih oko kojih su se druge djevojke
otimale. Od svih, ona je izabrala baš njega i nikad nije sa sestrama
htjela raspravljati o svom izboru i ako su one to često pokušavale.
Valjda ih
je taj prvi utisak tjerao da u svakom novom susretu s njim u svemu
što je govorio traže greške i zamjeraju mu. Ni on njima nije
ostajao dužan, uzvraćao je i gotovo redovno iznosio svoje mišljenje
o svemu za koje je unaprijed znao da će ih provocirati. Ona je preko
svega prelazila, trudila se da svaku ružnu riječ zamijeni
4
lijepom,
da ukloni netrpeljivost među njima i učini odnose usklađenim,
bar do granice podnošljivosti. Nikad nije dozvolila da njihov
odnos pokvari njenu bračnu harmoniju.
Ako je
bilo problema čiji uzrok je bila njihova netrpeljivost, nikad ih
nije pokazivala. Skrivala ih je i držala za sebe. U ophođenju sa
ljudima uvijek, srdačna i nasmijana činila je prijatnost u svakom
društvu i ulivala povjerenje. Valjda im je takvo njeno ponašanje
pomoglo da lakše prevaziđu krize koje je
donio, ne
tako davno završeni, građanski rat.
Otvorila
je vrata i pred njima ugledala poštara. Iznenadila se jer joj
godinama nije ništa lično uručivao. Sve što je stizalo na njenu
adresu stavljao je u sanduče na ulazu u zgradu. Ovog puta joj je
uručio telegram. Nervozno je otvorila kovertu i izvukla papir iz
nje. Poruka je bila kratka:“ Vaša sestra Vida je bolesna i nalazi
se kod nas na liječenju. Želi Vas vidjeti“. U nastavku teksta je
stajala adresa i potpis službenika beogradske klinike. Sofiju je
sadržaj telegrama uznemirio. Vijest koju je upravo primila je
uplašila, ruke su joj zadrhtale kao da je imala groznicu. Shvatila
je poruku i želila je što prije otići kod nje. Spusila je telegram
na stolić pored telefona i nastavila posao oko ručka ali sada ne
sa lakoćom i poletom kao prije. Kad je završila sjela je na
stolicu. Optrećena razmišljanjem o sestri nestrpljivo je čekala
Pavla. Nije ga čula kada je ušao na vrata, zatekao je kako sjedi.
Pogledao je i upitao da li je sve u redu ili se nešto dogodilo?
Rekla mu je da je dobila telegram, da je Vida bolesna. Pitao je,
koliko je to ozbiljno a ona mu je odgovorila da je u bolnici i da
5
su
telegram poslali sa klinike? Dok su ručali razgovarali su o njoj i
zaključili kako mora, što prije, na put da je posjeti. Odlučila je
krenuti narednog dana ujutro a do tada će spakovati kofer i
pripremiti se.
II
To kasno
poslijepodne je provela pripremajući se za put. Pavle je, po staroj
navici, izašao u grad da sa prijatelji sjedne u neku baštu
restorana gdje su satima razgovarali o sportu ili o politici. Sve
vrijeme je mislila o Vidi i svojim sestrama. Dolazile su kod nje,
uvijek u ljetnim mjesecima kada je najveća turistička sezona. Za
nju su ti dani bili praznici, zajedno su pripremale ručak, pile kafu
odlazile na plažu. U stanu je odzvanjao smijeh, djeca su jurila iz
jedne u drugu sobu. Ipak, sada je bila uvjerena da je takvih posjeta
trebalo biti više. Vida je rijetko dolazila, par puta za sve te
godine a sad je bolesna, usamljena i teško da će za to više imati
priliku. Najstarija je od njih pet sestara, davno je otišla iz
roditeljske kuće i zlopatila se cijeli život. Skoro da nije imala
priliku uživati u nečemu. Sestre su joj
6
povremeno
pomagale ali ona pomoć nikad nije tražila. Nije ih želila
opterećivati svojim problemima. Govorila je da je sve skupo i nije
dozvoljavala da se zbog nje izlažu troškovima.
Na putu do
Beograda svratiće u roditeljsku kuću u lijepu i živopisnu grmečku
varoš, Krnjeušu. Koristila je svaku priliku da svrati i uvijek joj
se, tokom posjete, miješaju osjećanja radosti i tuge. Rado se sjeća
djetinjstva koje je tamo provela a pustoš i razrušene kuće bi je
rastužile. U varoši su tokom rata skoro u potpunosti sve kuće
devastirane. Škola, prodavnice, kafane, banka, ambulanta, pošta i
ostale ustanove su opljačkane i spaljene.
Fabrike
koje nisu opustošene ratom uništili su poslijeratni političari.
Od njih su ostali samo temelji a ta mjesta izgledaju jadno i tužno.
Svima koji su dolazili da obiđu nekog svog ili zgarište vlastite
kuće, vraćale su se slike vremena kada je čaršija izgledala kao
košnica pčela. Svi su se kretali, fabrike su radile i daleko od
njih, odjekivali su zvuci gatera i cirkulara. Njenim ulicama i
sokacima se širila dječija vika. Sve je odisalo poletom i radom.
Sada je
sve stalo. Većina ljudi koji su protjerani sa svojih ognjišta nije
se vratila. Jedan broj kuća je obnovljen ali malo njih je završeno.
Kuća Sofijinih roditelja, bez kojih je ostala prvih godina poslije
rata, je obnovljena ali u njoj niko nije stanovao. Ona je, kad bi
stizala, svraćala na par dana ili neka od njenih sestara ali
uglavnom tokom ljeta dok su dani suvi i topli. Svratiće se jer joj
je uz put ali se neće zadržavati, važno je da
7
što prije
stigne do Vide, da vidi kako je, da joj se nađe u nevolji koju joj
je donijela bolest? Sačekala je Pavla da mu pokaže, kao i svakog
puta kada je morala otići na put, gdje mu stoje ispeglane košulje,
čiste čarape i ostalo o čemu je ona brinula, a brinula je u
glavnom o svemu u kući. Auto je spreman stajao ispred zgrade, on je
smjestio kofer u prtljažnik tako da je za njen jutarnji polazak sve
bilo spremno. Dugo nije mogla zaspati a kad je utonula u dubok san
probudio je pištavi zvuk sata. Osjećala je umor ali je, potstaknuta
snažnom željom da što prije stigne do sestre, žurno ustala,
spremila se i izašla na vrata. Pavle je još spavao kada je ona
krenula na put.
Do čaršije
i roditeljske kuće joj treba oko pet sati vožnje, nadala se da će
stići do podne, malo odmoriti, zaviriti u svaki ćošak, da makar za
tren naruši tišinu koja je tamo gospodarila i nastaviti dalje.
Vrijeme je bilo pogodno za putovanje pa je nadomak varoši stigla
ranije nego što je planirala. Kada je sa magistralnog puta prešla
na lokalni kojim će nakon sedam kilometara stići ispred roditeljske
kuće, vidjela je čovjeka pored puta koji je podigao ruku,
očigledno sa namjerom da je zaustavi. Koliko je mogla vidjeti iz
kola nije ga poznavala. Srednjeg rasta, trošne odjeće, i isto
takvom kapom, neobrijan i cigaretom u ustima koju je bacio čim je
ona zaustavila kola, izgledao je veoma star. Sevap je povesti ga
ovako jadnog i siromašnog, pomislila je. Nije čekala da on nešto
kaže, da je pita hoće li ga povesti već mu je sama rekla:
8
„ Izvolite,
uđite“.
Malo je
razvukao usne u osmjeh i odgovorio:
„Hvala“.
Ušavši u
kola osjetio se nelagodno zbog svog izgleda kad je vidio kako je ona
dotjerana i elegantna. Pokušavao se opravdati zvog svoje, kako je
sam rekao, neurednosti ali ga je ona prekinula dajući mu do znanja
da to nije važno ni vrijedno izvinjavanja. Malo su ćutali a zatim
joj se on obratio:
„Ja ću
do Kernjeuše“, a zatim nastavio pitanjem, „ti mene ne
poznaješ“?
Klimnula
je glavom u znak potvrde da će ga prevesi do čaršije i pažljivije
ga pogledala pokušavajući prepoznati makar neku crtu koja bi joj
rekla ko je ali bezuspješno, nije ga prepoznala:
„Ne,
zaista ne znam ko si, čini mi se da se nikad nismo sreli“.
Nasmijao
se glasno i dodao:
„Ti si
Sofija Hajduković, tačnije bila si Hajduković, sada ne znam kako
se prezivaš? Tvoj otac se zvao Periša a majka Đurđija, jel' tako“
ponovo je pitao?
9
„ Tako
je“, odgovorila je i nastavila, „ti si iz Krnjeuše“?
„Jesam“,
potvrdio je očekujući njenu reakciju.
Dok se ona
bezuspješno trudila da ga prepozna on je nastavio:
„Ti i ja
smo zajedno išli u školu, doduše samo do četvrtog razreda“.
Poslije
ove njegove rečinice Sofija se još više trudila sjetiti njegovog
imena ali nije uspjela pa ga je upitala:
„Kako se
zoveš“?
„Ja sam
Svetislav Kerkez“, odgovorio je ne skidajući sa nje znatiželjan
pogled.
Zamislila
se i koz glavu kotrljala misli, prisjećala se cijelog razreda. Za
trenutak ih je sve vidjela kako sjede u klupama i sjetila se svog
slučajnog saputnika, sjedio je u trećoj klupi do prozora.
„Da, sad
sam se sjetila ali moram priznati da te nikad ne bih prepoznala,
mnogo si se promijenio“.
On je ovu
njenu rečenicu prihvatio šeretski i sa osmjehom komentarisao:
10
„Mnogo
sam ostario“.
„Ne,
pravdala se ona , ne znam da li sam te vidjela par puta u poslednjih
trideset i više godina, mnogih likova se ne mogu sjetiti, svi smo se
promijenili“?
Prijao joj
je razgovor s njim jer je prekinula ćutanje koje je trajalo još od
njenog polaska na put. On nije propustio priliku da joj kaže kako je
još uvijek lijepa i da joj se zahvali za prevoz. Izašao je na ulazu
u čaršiju a ona je nastavila pod jakim utiskom slučajnog susreta
sa školskim drugom i razmišljala o tome kako je vrijeme ostavilo
surov trag na izgledu tog čovjeka. Bio je njen vršnjak a izgledao
je mnogo starije, poput starca, izmučeno i siromašno.
Vozeći
lagano kroz varoš vidjela je još dvije osobe ali ni njih nije
prepoznala.
Zaustavila
je auto ispred kuće, izašla i u nekoliko koraka se našla pred
kapijom. Sve je bilo tiho i mirno. Kad je dolazila u predratnim
godinama uvijek je neko čekao u malom dvoštu ispod velike kruške
gdje je stajao sto sa dvije klupe. Sada nije bilo nikog
da joj otvori kapiju, kome bi nazvala dobar dan i ko bi joj, sa
smješkom, odgovorio. Zbog toga su joj suze klizile niz obraze koje
nije mogla zaustaviti mada se trudila. Izvadila je ključ iz svije
torbe, otključala vrata i ušla u kuću. Unutra se osjećao ustajao
vazduh. Otvarala je prozore i sunce je kroz njih donosilo malo
radosti. Prošla je kroz sve prostorije, okretala se
11
kao da je
očekivala da će se još neko pojavi, neko ko će sa njom sjesti za
sto i popiti kafu. U tim trenucima je vidjela sva draga lica svojih
sestara, roditelja, tetke koju je mnogo volila i čula je njihove
glasove. Za trenutak je bila u vremenu koje je davno i nepovratno
minulo. Prišla je zidu na kome su stajale uramljene stare
fotografije. Dugo ih je gledala a onda se vratila do šporeta da kuva
kafu. Kad je kafu sipala u šolju, sjela je i telefonom se javila
Pavlu. Htjela je samo da mu kaže kao je stigla u planirano vrijeme i
da će za pola sata nastaviti put. Nije se zadržavala , još jednom
je zavirila u svaku sobu, zatvorila prozore i otišla. Pred njom je
još polovina puta jednaka onoj koju je već prešla. Ako ne bude
zastoja na putu ili graničnim prelazima u Beograd bi trebala stići
u kasno poslijepodne.
Planirala
je da prespava u nekom hostelu pa će ujutro kod Vide na kliniku.
12
III
Stigla je
u predvečerje, u vrijeme kada su se palila ulična svjetla.
Zavolila je ovaj grad u vrijeme dok je još studirala u njemu. Nije
joj bilo lako u tim studentskim vremenima, stanovala je u privatnim
kućama kod svakakvih gazdarica, često se tokom zime smrzavala u
sobi jer su gazdarice štedile na grijanju. Novaca je uvijek
nedostajalo i ako ga je trošila samo za neophodne stvari. Ipak,
pored svih teškoća bilo joj je lijepo, zavolila je grad, njegov
ritam, srdačnost njegovih stanovnika. Bila je ovdje samo nekoliko
puta poslije rata i to u prolazu kada je odlazila kod Vide. Svaki put
je poželila da ostane par dana, da posjeti neka zanimljiva mjesta
ali su je obaveze sprečavale u tome. Veliku pažnju je poklanjala
poslu i bila mu je predana. Zbog Pavlovog slabog interesovanja za
većinu kućnih obaveza preuzela ih je na sebe pa joj je to , pored
posla, ostavljalo malo slobodnog vremena. Morala je žuriti da se što
prije vrati i nastavi tamo gdje je stala. U tim svraćanjima nije
stigla da prošeta Knez Mihajlovom ili posjeti neki veliki tržni
centar, da kao svaka žena radoznalo zaviri u prodavnice, i kupi
nešto za sebe. Učiniće to ovog puta ali tek poslije posjete Vidi.
Otišla je do jednog hostela i uzela sobu i kad se smjestila izašla
do najbližeg restorana na večeru. Ponovo se javila Pavlu, kratko mu
ispričala da je dobro i na vrijeme stigla. Nije se dugo zadržala,
vratila se u sobu jer se osjećala iscrpljenom od duge vožnje.
Utonula je u dubok san i nije se budila do jutra. Da nije
13
bila
opterećena brigom za bolesnu sestru osjećala bi se opuštenije i
uživala bi u predivnom majskom danu i osunčanom Beogradu. Zadržala
je sobu jer nije znala koliko će dana morati provesti u gradu?
Izašla je iz hostela, otišla na doručak a onda se uputila prema
klinici na kojoj se Vida liječila.
Uz put joj
je kupila samo cvijeće, ostalo, što joj treba, planirala je uzeti
kasnije.
IV
Vođena
potrebom da radi i zaradi za goli život ili joj je možda tako po
rođenju suđeno, poslije mnogobrojnih promjena adresa po raznim
varošima, Vida je svoje mjesto pod suncem pronašla u
sjevero-istočnom dijelu Srbije, u malom gradu, Gradiševcu
naseljenom sa nekoliko hiljada stanovnika koji su većinu prihoda
ostvaruju od plodova rodne zemlje. Proizvodili su naviše povrće i
odvozili ga na pijace većih gradova. U naselju nije postojala ni
jedna fabrika ali je poslednjih godina izgrađeno nekoliko malih
pogona, sa manjim brojem zaposlenih radnika
14
čija
proizvodnja nije vezana za poljoprvredu. Zbog nedostatka industrije
grad se sporo uvećavao i ničim posebno nije privlačio pažnju
prolaznika. Naseljavaju ga ljudi koji su rođeni u njemu i oni
pridošli iz okolnih sela. Glavna ulica se proteže od istoka prema
zapadu na koju se sa obe strane priključuju sporedne sokaci. U
nekoliko većih ulica, naročito uz glavnu, smjestilo se dosta
kafana, prodavnica, škola i nešto zanatskih radnja. Najveće zgrade
u centru su vatrogasni dom, opština i škola. Drumovima se najčešće
kreću traktori kojima stanovnici grada i okolnih sela odlaze do
svojih njiva koje u njegovoj blizini. Izgled grada je neujednačen
jer ga čine naizmjenično velike, često bez ukusa ukrašene kuće
sa visokim ogradama i nasuprot njih mali, oronuli i neugledni
kućerci. Ne samo u gradu već u ovom čitavom kraju Srbije, ljudi
napredak domaćinstva mjere veličinom kuće pa je značajan broj
njih uložio veći dio zarade na njihovu izgradnju.
Zato su
nastajale te nezgrapne građevine koje njihovim vlasnicima, u prkos
velikom prostoru, nisu pružale udobnost. Oni koji nisu i nemaju
dovoljno novca ostali su da žive u starijim, prizemnim kućama koje
su naslijedili od roditelja. Zbog tog građevinskog nesklada,
prljavih ulica u prkos plodnoj zemlji i umjerenoj klimi grad nije
djelovao ni malo privlačno. Vidu je u njemu zadržala nevolja koja
je tu dovela.
Te hladne
i kišne jeseni izmučena siromaštvom, umorna od teških poslova,
povrijeđena i ponižena od većine gazda za koje je
15
radila
našla se u teškoj situaciji. Gazda kafane u kojoj je zarađivala
malu platu sa kojom je teško preživljavala, otpustio je sa posla.
Ostala je i bez te bijedne zarade kojom je plaćala sobu zajedno sa
drugaricom. Radile su isti posao u dvije različite kafane pored
prometnog druma. U njih su svraćali ljudi raznih fela, prosti,
neučtivi, najčešće šoferi ili oni koje su zbog pijanstva i
nereda već izbacili sa nekog drugog mjesta. Često su nasrtali na
njih a kad su ih odbijale oni su im upućivali psovke i uvrede.
Ranijih godina je radila sezonske poslove na njivama ali ovog puta ni
toga nije bilo jer su poslednji poslovi na poljima odavno završeni.
Dane je provodila u očaju ne znajući šta će sa sobom a onda se
pojavila nada. Jedne večeri, kad se vratila sa posla, drugarica joj
je ispričala da u Gradiševcu traže dvije kuvarice sa radnim
iskutvom. Ona je to čula od jednog poznanika koji je tokom dana
svratio kod nje. Nije znala detalje o kakvoj kafani ili restoranu se
radilo pa je predložila da narednog dana zajedno odu i da se
prijave, možda ih prime da rade zajedno. Složila se sa drugaricom i
prihvatila prijedlog. Teško je dočekala prvi jutarnji autobus i
prije nego je kafana otvorena, našle su se ispred nje. Poslije manje
od pola sata pojavio se šef te kafane koja nije bila vlasništvo
gazde već je prpadala ugostiteljskom preduzeću pa im se ta
činjenica posebno svidjela. Ako dobiju posao biće sigurne jer će
raditi u ozbiljnom preduzeću koje će im obezbjediti ne veliku ali
redovnu platu, zdravstveno i socijalno osiguranje. Želile su taj
posao i to nisu skrivale. Čovjek koji je sa njima razgovarao bio je
ozbiljan i korektan što im je ulivalo nadu da će uspjeti. Pri kraju
razgovora im je rekao da predaju pismene zahtjeve kod sekretarice pa
će ih razmotriti. Predložio
16
im je da
ponovo dođu za nedjelju dana kako bi saznale da li su primljene ili
nisu? Vratile su se u svoju skromnu sobu i nestrpljivo, sa mnogo
nervoze, čekale da prođe tih nekoliko dana. Vida nije znala da li
se smije nadati, plašila se razočarenja ako ne dobije taj posao.
Pomišljala je, ako ga dobije, iznajmiće neki stan koji će imati
bar dvije sobe i kuhinju jer su već dugi niz godina kuvale i spavale
u jednoj prostoriji. Teško je podnosila neizvjesnost a osim tog nije
vidjela ni jedno drugo rješenje. Ostala je bez posla a uskoro će je
izbaciti iz sobe jer nema novaca za kiriju. Roditeljima se nije
smjela javljati. Njenom odlasku iz kuće prethodila je velika svađa.
Posvađali su se jer se nisu potrudili da je shvate, njene želje ih
nisu zanimale. Za te probleme sestre tada nisu znale a da jesu ne bi
joj mogle pomoći. Sve su mlađe od nje i u to vrijeme su još išle
u školu.
Otišle su
u dogovoreno vrijeme da čuju šta su odlučili u preduzeću, da li
su primljene? Ponovo su došle ranije, sačekale šefa i zajedno s
njim ušle u kancelariju.
Ponudio ih
je da sjednu ali njima nije bilo do sjedenja. Sve što zu želile
čuti bilo je da su dobile posao. Primijetio je njihovu nervozu pa
ih nije dugo držao u neizvjesnosti, rekao je:
„Drugarice,
razmotrili smo vaše molbe i odlučili vas primiti“.
Vida nikad
neće zaboraviti taj trenutak, to olakšanje koje je osjetila, te
njegove riječi će pamtiti cijeli život, i ton kojim je to
17
izgovorio
ostao joj je urezan u pamćenje. Teško se suzdržala da ne vrisne od
zadovoljstva, želila je nekako zahvaliti ali nije znala kako?
Sjedila je i gledala u čovjeka ispred sebe a suze su joj kvasile
obraze.
„Šta ti
je drugarice, čemu suze“, upitao je svjestan njenog uzbuđenja?
Pokušala
je nešto reći ali nije mogla, osjećanja su je savladala.
„Dobro,
nastavio je šef, sad možete otići kod sekretarice, ona će vam
reći šta vam je potrebno od papira da vas prijavimo a nakon toga
idite u restoran, tamo već radi jedna žena, ona će vam objasniti
sve u vezi posla“.
Kad su
bile na vratima on im se ponovo obratio.
„A, gdje
ćete stanovati, vi niste iz Gradiševca“?
Međusobno
su se pogledale i skoro istovremeno rekle:
„Tražićemo,
neki stan, snaći ćemo se nekako“.
„Sačekajte
malo, zvučao je kao da im naređuje, možda vam možemo pomoći“,
napravio je kratku stanku pa nastavio?
„Iznad
našeg restorana u potkrovlju, postoji mali stan. U njemu dugo niko
nije stanovao, zapušten je ali bi se mogao dovesti u red. Za prvo
vrijeme ne bi plaćale kiriju a kasnije ćemo vidjeti.
18
Završite
obaveze kod sekretarice i u kuhinji pa se vratite ovdje, odvešću
vas da vam pokažem“.
Složile
su se s njegovim prijedlogom i izašle iz kancelarije. Vida nije
mogla vjerovati da joj se sve ovo dešava. Još jutros, prije nego su
dočekale šefa ispred kancelarije bila je u strahu i neizvjesnosti,
nije znala šta će sa njom desiti a sad je imala posao i veliku
šansu da dobije stan koji neće morati plaćati? Zahvaljivala je
Bogu na milosti kojom je darovao. Lice joj je zasijalo srećom i
zadovoljstvom. Rijetki su bili takvi trenuci u njenom životu. I kad
je imala razlog za radovanje skoro da to nije pokazivala zato što se
plašila već sledećeg trenutka ili dana koji su joj najčešće
ispunjavani nevoljama, nemaštinom i razočarenjima. Osim što joj se
uvijek našla pri ruci, drugarica je potsticala da se prepusti
oduševljenju jer su konačno obe imale razloga za to.
Obavezu
kod sekretarice su brzo zavšile ali su se u kuhinji zadržale
nekoliko sati. Žena koja je tamo radila bila je starija, pomalo
troma i debela. Sporo se kretala ali je bila ljubazna. Pokazivala im
je sve što su trebale raditi a one su se prihvatale posla. Prale su
posđe koje je ona koristila nešto ranije,prije
njihovog dolaska, slagale ga i pomagale joj pripremiti namirnice za
nove narudžbe.
Vratile su
se kod šefa u kancelariju jednako uzbuđene kao i ujutro ali ovog
puta zbog ponuđenog stana. Želile su vidjeti, kako izgleda, šta
sve moraju uraditi prije useljavanja?
19
Do stana
se dolazilo vanjskim, ne naročito strmim stepenicama koje su imale
metalnu ogradu. Stepenice su se jednom stranom naslanjale na zgradu a
sa druge su ih podupirali jaki betonski stubovi. Šef je otvorio
vrata i potražio prekidač za svjetlo, upalio ga i uputio se do
prozora da pomjeri stare zavjese od tamno zelenog platna koje su
pretjerano zamračivale stan. Kada ih je pomjerio svetlost je ušla u
prostorije. Na prvi pogled im se dopao. Imao je mali hodnik iz kojeg
se ulazilo u kuhinju i jednu sobu. Druga soba nije imala vrata iz
hodnika već iz kuhinje. Sobe nisu velike ali se u njih lako mogao
smjestiti po jedan krevet, orman i neki manji sto i stolica. Kuhinja
je bila nešto veća i sve prostorije su imale po jedan prozor
okrenut prema glavnoj ulici do kojih su dostizale grane divljeg
kestena koji, ko zna kad, zasađen blizu zgrade. Tokom ljeta je
pravio prijatnu hladovinu a zimi saustavljao hladnu košavu. Nekoliko
komada starog namještaja je bilo u stanu, vjerovatno su ostale nekim
prethodnim stanarima.
„Šta
kažete, sviđa li vam se“, pitao je šef ?
„Sviđa
nam se, kako ne, zagraktale su u jedan glas, još samo da ga uredimo
izgledaće prijatnije i veselije“.
„Dobro“,
složio se, pružio im ključ i dodao „nemijte čekati već se
prihvatite posla i očistite stan. Na posao ćete za nekoliko dana,
toliko nam vremena treba da vas prijavimo za osiguranje“.
Okrenuo se
i otišao a one su ostale da sve isplaniraju i dobro
20
utvrde šta
im je potrebno za uređenje njihovog novog doma.
Potrošile
su nekoliko dana krečeći i ribajuća a onda su smjestile svoje
stvari i uselile se. Radile su u restoranu i stanovale zajedno
nekoliko narednih godina, sve dok se Vidina drugarica nije udala za
jednog mještanina. Vida je ostala u stanu, svake godine je u njemu
po nešto radila i dotjerivala, onoliko koliko je mogla. Posao u
kuhinji je doveo u ovaj grad a mali stan u potkrovlju restorana je
zadržao da ostane u njemu. Nije mijenjala adresu, smatrala je to
svojim domom, upoznala mnogo ljudi, stekla prijatelje. Udala se kad
je prešla četrdeset i neku godinu za Velizara Elaka ali nikad nije
pomišljala da mansardu zamijeni većim stanom. Njen suprug je imao
svoju kuću na periferiji u koju je ona odlazila povremeno da je
očisti i sredi ali nikad nije želila da se tamo preseli. On se
uselio kod nje. Imao je jedan brak prije nje, razveo se a volio je
čašicu još od vremena kad se zamomčio. Dobre duše i pružene
ruke, što je imao dijelio je sa drugima. Smetala joj je njegova
pretjerana ljubav prema alkoholu ali ga je podnosila zbog njegove
nesebičnosti i bezazlenosti. Iz te mansarde je otišla na beogradsku
kliniku.
Prilagodila
se načinu života, srasla sa ljudima, njihovim običajima i navikama
mada je iz rodnog kraja otišla tek kad je dostigla djevojačku
zrelost. Rijetko je pokazivala nostalgiju za svim onim što je ostalo
iza nje u prostranom selu na ćudljivom Grmeču, i nije imalo nikakve
sličnosti sa onim što je postojalo u Gradiševcu i njegovoj
okolini. Životni uslovi su drugačiji, običaji i naročito narav
ljudi. U gradiševačkoj okolini ljudi su tihi, nenametljivi i
predani svom interesu a u njenom
21
zavičaju,
na bosanskoj, vrletnoj zemlji, žive gorštaci,
ljuti
krajišnici, žestoki za posao, kad treba i za nevolju, spremni stići
i na strašnom mjestu postojati. Takvima ih je stvorila posna zemlja,
teška planinska klima i vjekovina borba sa osvajačaima svakojakih
fela koji su kidisali na Krajinu. Ona je nosila u sebi taj krajiški
mentalitet ali ga je, ni sama ne znajući kako, uklopila u onaj koji
je oslikavao ljude gradiševačkog kraja?
V
Rođena
je, kao prvo dijete Periše i Đurđije Hajduković, teške, ratne
1942. godine u kući koju su dijelile dvije porodice, njenog oca i
strica. Kuća je bila zidana komenom na velikom imanju ispod koje su
se prostirale prostrane košanica a iznad nje se podizali bukovi
gajevi penjući se sve do visokih grebena Grmeča. Nedaleko kuće su
imali šljivare. Bavili su se zemljoradnjom i uzgajali stoku od čega
su ostvarivali prihode.
Majka joj
je bila radišna, predana porodici. Sitna žena , umjela
22
je sve da
uradi svojim rukama, nikad nije stajala, hvatala se svakog posla na
njivi ili oko stoke a uveče bi prela, plela ili vezla. Imala je
svijetlo lice, visokih jagodica i sitnijih očiju. U zavisnosti od
njenog raspoloženja se mijenjalo, moglo je biti zanimljivo,
privlačno, čak lijepo ili ledeno, strogo sa oštrim pogledom. Na
glavi je stalno nosila povezanu maramu kao i sve druge žene
u tom vremenu. Nije bila naročito pričljiva ali bi, nečim
izazvana, umjela da se razjari, podigne glas i pokaže snagu svog
oštrog jezika.
Otac,
Periša je bio niskog rasta, dežmekast, plave kose i očiju. Lica
okruglog , jakih obrva i, još iz rane mladosti, viška kilograma
koje su premašivale sklad sa njegovom visinom. Za razliku od svog
brata koji se podjednako razumio u više zanata a nekima se i bavio,
on nije za to pokazivao interesovanje ni volju. Radio je proste
seoske poslove na zemlji, kad je to trebalo i u šumi ali se u druge
nije upuštao. Kad je počeo rat, u početku je izbjegavao svaku
vojsku sklanjajući se u šumu a kasnije se priključio četnicima.
Ta četnička jedinica cijelog rata nije napuštala teren nekoliko
okolnih sela pa je on često boravio kod kuće. Kako su partizani
postajali značajniji on je napustio četnike i priklonio se njima
ali tek pošto je Italija kapitulirala. Ljudi koji su bili s njim
znali su da od njega ni jedni nisu imali velike koristi. Volio je i
uvijek pričao o tuđim ženama mada nije bio tip koji je privlačio
njihovu pažnju ali se nije suzdržavao da nasrće na njih. U čitavom
kraju su se širile glasine o njegovom ponašanju zbog čega je on
mislio da je vrijedniji pa se čak i hvalio s tim. Kada bi te glasine
stigle do njegove Đurđije ona ga je branila. Znala je da je istina
što su za njega govorili ali je
23
uvijek sve
poricala. Nije ga mogla promijeniti pa je to bio jedini način kojim
je štitila sebe i djecu od tih priča.
Poslije
Vide rođene su i njene sestre. Puna kuća gladnih usta, valjalo je
mnogo raditi da se svi nahrane obuju i obuku. Sa njiva se u kuću
unosilo dovoljno žita, krompira, bilo je sira i mlijeka ali su se
teško zarađivale suve pare za koje bi se kupilo ono što sami nisu
prizvodili. Perišu je to primoralo da se zaposli u pilani, tada
jedinoj fabrici u Krnjeuši do koje je morao pješačiti u jednom
pravcu dobrih osam kilometara što je predstavljalo veliki problem,
naročito u zimska doba. Grmečke zime su surove, hladne a snijegovi
veliki pa je dosta ljudi iz okoline varoši počinjalo raditi i
odustajalo. Kad je pregurao jednu zimu, odlučio je preseliti
porodicu u čaršiju što će olakšati njegov posao a djeci odlazak
u školu. Iznajmili su malu, trošnu kuću i uselili se. Malo ko je
vjerovao da se petoro djece i njih dvoje
moglo smjestiti u tako malom prostoru ali izbora nisu imali pa su se
stisnuli. Imanje nisu zapustili, orali su zemlje onoliko koliko su
stizali a ostatak su kosili. Dio sijena su trošili za svoju jednu
ili dvije krave a ostatak prodavali. Poslije godinu dana započeo je
graditi kuću na placu koji je opština dodjeljivala ljudima kako bi
ih što više privukla za rad u pilani. Kuća nije bila dovršena već
samo stavljena pod krov kad su se u nju uselili i postepeno
završavali, jednu po jednu prostoriju. U toj kući porasle su i
stasale u djevojke Vida i njene sestre a mnogo godina kasnije Periša
je sagradio novu kuću a staru porušio. Ali ni u toj poslednjoj on i
njegova Đurđija neće ostati do kraja. Oni će sa svim ostalim
mještanima Krnjeuše biti protjerani od muslimanske vojske a kuća
će biti uništena u
24
međunacionalnom,
građanskom ratu. Sofijinim trudom i upornošću kuća je ponovo
izgrađena ali će se u nju vratiti samo Đurđija. Periša nije
dočekao te dane, svoje kosti je ostavio u bosanskoj posavini gdje ih
je ratni vihor odnio. Đurđija je poživjela još nekoliko godina
sve vrijeme žaleći što Periša nije stigao da ponovo založi vatru
pod svojim krovom.
Kuća je
ostala prazna i samo povremeno je u nju dolazila Sofija i njene
sestre. Vida je to rijetko činila, tek par puta jer živi daleko i
bila je narušenog zdravlja.
VI
Sofija je
otvorila vrata sobe i vidjela sestru sklupčenu u krevetu. I ona je
nju ugledala i pokušala ustati ali je Sofija u nekoliko koraka
stigla do nje i zaustavila je. Sagnula se i čvrsto je zagrlila. Dugo
su ostale u tom položaju, ni jedna se nije usuđivala odvojiti i
pogledati u lice jer su znale da će iz njih provaliti plač i
ridanje koje neće moći kontrolisati. Osjećale su da im tijela
drhte, ćutale su, nisu mogle govoriti. Sestrinska ljubav ispletena
bolom što su se morale sastati na ovakvom
25
mjestu i
što se rijetko viđaju ih je držala u tom stanju sve dok nisu čule
bolničarku koja je Sofiji ponudila stolicu da sjedne. Dugo je Sofija
držala sestru za ruku, gledajući je zamagljenih očiju od suza,
nije mogla da umiri bradu koja je nekontrolisano drhtala. Grlo joj se
stezalo a grudi nadimale, htjela je reći nešto, toliko toga je
želila pitati ali glasa nije imala. Znala je da takvo njeno
ponašanje ne pomaže Vidi ali je to bilo jače od nje. Progovorila
je tek kad je popila malo vode koju je bolničarka donijela. Vida je
izgledala izmučeno, vidljivo je smršala, nepočešljane kose a
svaka bora na licu joj se vidjela i izgledala dublja i veća.
Kad se u
njima stišalo uzbuđenje počele su razgovarati. Vida joj je
ispričala da je osjećala jake bolove u stomaku ali je trpila
nekoliko dana. Kad više nije mogla podnositi bolove otišla je kod
ljekara i on je, vidjevši njene nalaze, hitno uputio na kliniku.
Ponovo su joj radili sve nalaze i konstatovali da ima kamen u žuči
ali i da postoje sumnje za još neke bolesti pa su, prije operacije,
riješili obaviti dodatna ispitivanja. Bila je uplašila i osjećala
se usamljeno, zato je u razgovoru sa ljekarom rekla da želi vidjeti
nekog svog. On je odgovorio da će pozvati koga god ona poželi. Dala
im je Sofijinu adresu i ona je stigla. Od svih sestara želila je
vidjeti nju. Tako je to od vremena kada je ona počela raditi, u nju
svi imaju najviše povjerenja, oduvijek je spremna da priskoči u
pomoć za svaku zgodu i nezgodu. Našla se svima u raznim prilikama
kao i ovog puta, bolesnoj sestri. Spremna je učiniti sve da joj
pomogne i neće se vraćati kući dok ne završe sva ispitivanja.
Sofija je otišla do ljekara i razgovarala s njim, potvrdio joj je
ono što je već čula od Vide. Šta god da je u pitanju na pravom je
mjestu, ukazaće joj svaku
26
pomoć i
njena sestra će, nadala se Sofija, sa klinike otići oporavljena. I
nju je uvjeravala da će sve proći dobro pa su se obe malo opustile.
Istog dana je Sofija za nju kupila razne sitnice koje nije stigla da
ponese sa sobom i obećala da će je svaki dan obilaziti sve dok ne
ozdravi. Tako je i bilo, dolazila je, uzimala stolicu sjedala pored
njenog kreveta i ostajala dugo u razgovoru. U stvari, više je
slušala sestrinu priču, tek povremeno je postavljala poneko
pitanje. Vida joj je na početku priče rekla da se jako uplašila
bolesti , svjesna svojih poznih godina nije htjela propustiti priliku
da ispriča šta joj se sve dešavalo u životu o čemu njene sestre
ništa nisu znale ili su znale premalo. Više puta je pomišljala da
se baš njoj povjeri ali su za to bile rijetke prilike. Plašila se
da svojom pričom ne pokvari svoj odnos sa roditeljima koji su na
jedvite jade izgladili. Sada nije postojao ni jedan razlog da ćuti,
htjela je da se izjada, da kroz priču, pokuša razjesniti svoje
sumnje i dileme, da možda pronađe odgovore na pitanja o kojima
nikad nije prestala misliti, zbog kojih nosi teške rane na srcu i
duši.
27
VII
Lica na
kojem se ocrtavala tuga, vodnjikavih očiju iz kojih je izvirala
iskrenost, počela je priču kako se zacurila još u vrijeme dok se
nisu preselili u čaršiju. Svima se činilo da je preko noći od
djevojčice sa kikicama postala prava žena. Porasla je i buknula
poput mlade jasike kad dođu topli proljetni dani i ona naglo
prolista. Lijepih, kao more plavih, očiju i nevelikim mladežom na
lijevom obrazu iznad gornje usne po čemu će je svi prepoznavati,
nije mogla biti ne primijećena od mladića u njenom i okolnim
selima. Uvijek je bila dotjerana, vrckave naravi i spremna za šalu i
smijeh. U njoj je sve ključalo, osjećala je vatru u svom tijelu i
želju da je neko voli, da sa nekim podijeli strast koja je činila
napetom. Često je čuvala stoku po prostranim pašnjacima što je
mladićima bila zgodna prilika da dođu do nje, razgovaraju, laskavo
pričaju i nadaju da će ukrasti bar jedan poljubac. Ona se osjećala
slobodna kao leptir koji leti sa cvijeta na cvijet. Na svakom
mladiću je nalazila više ljepote nego mana, svaki joj se dopadao na
neki svoj način ali ni jednom nije poželila pokloniti svoje srce.
Zabavljalo je da vrckala ispred njih, da im budi maštu, da ih
zavodi.
28
Majka je
savjetovala i stalno ponavljala kako se djevojka treba
ponašati a kad je otac primijetio da se mladići za nju interesuju
zabranjivao joj je da čuva stoku kako ne bi ostajala sama. Kada
su neki od tih mladića dolazili do njihove kuće, on ih je tjerao,
nije im dozvoljavao da svraćaju. Ponašao se kao da nije znao kako
je ona stasala i postala prava djevojka te da je prirodno
interesovanje mladića za nju. Nije imao razumjevanja , zabranjivao
je ono što je svim ljudima dozvoljeno. Desilo se više puta, da su
je pored svih njegovih zabrana prolazeći sokakom, mladići vidjeli,
i kad bi ona sa njima progovorila koju riječ svaki put je zbog toga
dobila batine. Njen izrazito vatren temperament je to teško
podnosio. Teže su joj padale uvrede i ružne riječi koje joj je
upućivao od batina. Bila je povrijeđena, svjesna da je odrasla a
prema njoj su se odnosili kao prema nezrelom derištu. Skrivala je i
stidila se modrica koje su ostajale na njenom licu i tijelu poslije
batina.
U vrijeme
preseljavanja, sve se malo smirilo. Valjda je tada Perišina
pažnja bila usmjerena na nevolje koje je preseljavanje donijelo. Kad
je prošlo neko vrijeme i oni se prilagodili novom načinu života
prema njoj su se počeli ponašati kao ranije, čak surovije. Živjeli
su u čaršiji, kuća je bila pored puta kojim je prolazilo mnogo
više ljudi nego u selu pa je mogućnost da je neko vidi i s njom
razgovara bila veća. Morala se sklanjati iza kuće kada god bi neko
naišao putem.
Nije
razumjela očevo ponašanja a ni majkino koja je često stajala na
njegovu stranu. Najmanji smiješak upućen prema
29
nekom su
smatrali njenim nedoličnim ponašanjem. Sve to je pritiskalo i
gušilo a onda se pretvorilo u otpor, pobunu u inat.
Njen otac
za koga su pričali da je ženskaroš, čime se on hvalio ne vodeći
računa što takvim ponašanjem povređuje svoje ćerke, njoj je
zabranjivao da sa nekim mladićem progovori par riječi, da se osjeti
važnom, zanimljivom i možda voljenom. Sve joj je bilo zabranjeno a
sa njim nije bilo razgovarato. Prema njoj je bio osoran pa je ona već
zaboravljala kada su njih dvoje mirno razgovarali ili se nasmijali.
Majci je pokušala objasniti da je dovoljno zrela, da može
kontrolisati svoja osjećanja i da u njenom ponašanju nema ništa
čime će sebi ili porodici učiniti neku sramotu. Trebala joj je
zabava, bila je puna energije, želila je živjeti slobodno, želila
je ljubav da pruži i da joj bude uzvraćena. Majka je nije
razumjela. Koliko puta je sebi postavila pitanje kakav je grijeh u
tome, zašto ona ne može kao njene drugarice izaći na crkveni
sabor, zabaviti se? Svaki put kad je, krišom za kratko, došla do
crve i sabora bila je kažnjena.
Volila je
roditelje a oni su se prema njoj ponašali surovo. Razapeta između
te ljubavi i inata koji je u njoj svakim danom bio sve veći
prestajala je poštivati pravila, često je na primjedbu uzvraćala
prkosnim odgovorom, unaprijed znajući da će je kazniti. Slijedila
je nova kazna i novi prkos i tako se zatvarao krug koji oni nisu
htjeli prekidati a ona nije imala načina da to uradi.
30
VIII
Nedaleko
čaršije u domaćinskoj kući, na dobrom imanju, stasao je momak za
ženidbu. Zvao se Dragiša, bio je njenih godina, dobro vaspitan i
vrijedan. Crnomanjast sa urednim brčićima i uvijek, na razjeljak,
začešljane kose. Koliko zbog prijatnog izgleda toliko i zbog
ugledne familije bio je poželjna prilika za mnoge djevojke u kraju.
Kad je prvi put susreo Vidu, svidjela mu se a i on njoj. Nisu to
mogli pokazati ili reći jedno drugom dok on nije za to stvorio
priliku. Čuo je za njenog oca kako je strog i da joj zabranjuje da
se vidi sa nekim momkom ali ga to nije pokolebalo. Riješio je
pronaći način da se viđa s njom. Valjda, zbog toga što je živio
u blizini, znao je kada Periša radi pa je to
vrijeme koristio da prođe ispred njene kuće, malo zastane i ako se
ona pojavi da joj priđe. Njegov plan se pokazao uspješnim, tako su
se upoznali i počeli viđati. Kad je Periša radio do kasno uveče
on je svraćao do nje. Dolazio je pred mrak sokakom koji ga je
zaklanjao od pogleda njene majke. Za svaku
31
sigurnost,
na straži je ostajala njena drugarica koja je živjela u blizini.
Radiša je zavolio Vidu i s njom je imao ozbiljne namjere. Volila je
i ona njega, s njim se osjećala sigurno, pomišljala je i više puta
rekla drugarici:
„Ako me
Radiša zaprosi, udaću se za njega“?
Sve, tako,
krišom viđali su se pola godine kad joj je on rekao kako želi da
razgovara sa njenim roditeljima.
„Znaš,
Vido, uskoro ću doći kod tebe, u tvoju kuću, hoću da razgovaram
sa tvojim roditeljima, želim da znaju koliko mi je stalo do tebe i
da planiramo zajednički život“.
Do tada mu
nije rekla da je Periša saznao da se tajno sastaju, tada mu je sve
ispričala.
„Znaš
li ti koliko je moj otac nezgodan i prijek čovjek? Plašim se kako
će se završiti tvoj dolazak? Ne znam kako je saznao da se viđamo,
već sam zbog tebe dobila batine više puta? Zato nekoliko puta nisam
došla na ovo naše mjesto, bilo me sramota da vidiš modrice na
meni“.
„Pa
kakav je to čovjek“, pitao se Dragiša, „zašto ti brani da se
viđamo“?
Slegla je
ramenima jer odgovor na njegovo pitanje nije ni sama znala.
Privijajući se uz njega dok je on grlio, pokušala ga je
32
odgovoriti
od njegove namjere ali je ostao odlučan.
„Nemoj,
molim te dolaziti, možda ćemo tako sve pokvariti, sad se bar ovako
viđamo“.
„ Moram
da dođem, odgovorio je, ponašamo se kao da činimo nešto
nevaljalo, skrivamo se kao da smo lopovi, to mora prestati. Ja hoću
da oni vide koliko smo mi ozbiljni i odlučni da živimo zajedno.
Zašto bi im smetala naša sreća“?
Nije
uspjela da ga odgovori, jednu veče je došao, pokucao na vrata ,
ušao i nazvao dobro veče. Ponudila mu je stolicu da sjedne. Sklonio
se malo u stranu, da ne smeta dok neko prolaze kroz neveliku kuhinju
u kojoj su boravili. Pokušao je pronaći prikladne riječi kojima bi
objasnio svoj dolazak. Kad je zaustio da kaže, Periša ga je
dočekao:
„U ovoj
kući još nema cure za udaju a koliko znam ti si riješio da se
ženiš. Ovdje nemaš razlog dolaziti“.
Mladić se
osjećao neprijatno, pocrvenio je u licu, htio je nešto reći ali se
u trenutku predomislio i odustao. Shvatio je koliko je taj čovjek
nerazuman, ustao i izašao iz kuće. Nastala je neprijatna
tišina a u Vidi se miješao stid zbog postupka njenog oca i strah od
njegove reakcije koja će uslediti. Otišla je u sobu, stavila glavu
u jastuk i dugo plakala. Mislila je kako je Radiša neće više ni
pogledati zbog očevog ponašanja. Tek sutradan joj je
33
majka
prenijela očevu poruku da se više ni slučajno taj ili neki drugi
mladić ne pojavi u kući. Vida joj je uzvratila pitanjem:
„Šta vi
mislite, kako ću se ja udati ako ni jedan mladić ne smije doći da
me vidi, ako se ne smijem sastati i razgovarati“?
Ona je
ćutala, nije imala odgovora a šta je mislila Vida nije mogla znati.
Približavao
se Petrovdan i već su uveliko počele ljetne žege. Prvi otkosi
trave su pali još prije nekoliko nedjelja a miris pokošenog sijena
se širio na sve strane, naročito u blizini sjenika, pojata i
kotarina. U to vrijeme često naiđu ljetni pljuskovi, pokvase zemlju
a kad se nebo ponovo razvedri i sunce skoči visoko, mirisi pokošenog
sijena se pojačavaju i miješaju sa mirisima bašta. Žetva i
vršidba su bile u punom jeku i ljudi će predahnuti za Petrovdan,
doći će do crkve da sa rođacima i prijateljima sjednu u hladovinu,
porazgovaraju i počaste se. Na sve strane su se čule vršalice koje
su iz zlatnih snopova izdvajale žito koje će tokom duge i hladne
zime hraniti vrijedne težake. Na mjestima gdje su one radile dizao
se oblak prašine koju je lagani južni vjetar raznosio kroz sela. A
tokom noći je uvijek stizala svježina u kojoj su svi uživali
sjedeći na svojim verandama ili u baštama. Radeći na poljima
preplanuli od sunca, željni ljubavi i puni strasti,
mladići i
djevojke su se tokom takvih noći sastajali po kotarinama i sokacima,
ašikovali i krali poljupce.
Radiša se
nije naljutio, poručio joj je po drugarici da se želi
34
ponovo
viđati s njom na starom mjestu. Dolazio je i dalje, njihova veza je
postajala čvršća a ljubav veća. Riješili su da se uzmu. Oboje su
znali da o prosidbi ne smiju razmišljati. Ako mu je njen
otac zabranio da dolazi u kuću šta bi tek napravio kad bi se usudio
da je prosi? Tvrdo su odlučili da krijući pobjegne za njega. Ona će
krišom od majke spremiti najnužnije stvari i kad se dogovore
iskrašće se iz kuće i pobjeći. Učiniće to za Petrovdan, tada je
sabor i čaršija će biti puna naroda pa zbog gužve na njih neće
obraćati pažnju. Njegovi će kod kuće spremiti šta je potrebno a
oni su se dogovorili gdje će čekati njega i svatove.
Vidjeli su
se veče uoči Petrovdana kako bi potvrdili dogovor. Radiša je
pitao:
„Jesi li
sve spremila što je trebalo, da nije neko nešto primijetio i
posumnjao“?
„Jesam,
sve sam uradila kako smo se dogovorili, stvari sam sakrila ispod
kreveta, uzeću ih i izaći kroz prozor jer je kuća niska. Mislim da
niko ništa ne sumnja“.
„Dobro,
potvrdio je i dodao, ja ću skupiti svatove. Neće nas biti
mnogo, što
ih više pozovem veći je rizik da neko nešto kaže. Čekaj nas tamo
gdje smo se dogovorili“.
„U
redu“, klimnula je glavom u znak odobravanja a on je poljubio i
otišao.
35
Nikad nije
našla odgovor kako je Periša saznao za njihove planove?
Da li je
majka primijetila spremljene stvari sakrivene ispod kreveta pa mu
rekla ili je neko od Radišinih nešto rekao pa su posumnjali?
Tog
Petrovdana, poslijepodne Periša je pred nju bacio stvari koje je
skrivene čuvala i sav razjaren grmio na nju:
„Šta je
ovo, kakve su ovo stvari, za šta si ih spremila“?
Nije ni
pokušala nešto reći, oboje su znali čemu su bile namjenjene
i kakva je njena namjera. Osjećala je da joj se svijet ruši, bila
je tako blizu sreći sa momkom koga iskreno volila. Na oči joj je
pao mrak, mješala su joj se osjećanja gorčine, tuge i razočarenja.
Periša je nešto govorio, ona ga nije razumjela, čula je samo
zvonjavu njegovog glasa i nije ga se plašila. Spremno je čekala da
je kazni. Zaključao je u sobu a kad je iz nje progovorio inat lupala
je na vrata i plakala. On je ljut zbog njenog ponašanja ušao u sobu
i premlatio je tako da je tri nedjelje ležala u postelji. Sva
isprebijana, modra i puna ožiljaka a na duši rana koju će nositi
cijelog života. Niko nije znao šta se stvarno dogodilo,
nije znao ni Dragiša. Ona je isprebijana ležala i nije mogla
izlaziti iz kuće. Za nju se raspitivala drugarica a roditelji su
rekli da je otišla kod tetke u Gudavac, selo nedaleko od Krupe, jer
je imala važan posao da obavi kod nje.
36
Radiša je
bio uvjeren da se predomislila a put kod tetke joj je poslužio kao
izgovor. Nisu se više viđali. Poslije nekoliko mjeseci je otišao u
Njemačku da radi i dugo se nije ženio.
IX
Vrijeme je
prolazilo ali Vida nikako nije mogla da prežali nesrećno završenu
ljubav sa Radišom. Kad je čula da je otišao u Njemačku, dugo je
plakala i tad je shvatila da više nikad neće biti s njim. Do tada
se nadala, vjerovala da će joj pružiti priliku da mu ispriča šta
se sve dogodilo tog Petrovdana ali njegov odlazak je ugasio poslednji
tračak nade.
Bila je
ljuta na roditelje, naročito na oca, i na sebe se ljutila, želila
je da ih mrzi zbog svega što su joj učinili ali nije mogla.
Osjećanja
povrijeđenosti i poniženja su je kidali i sve više u njoj
stvarali inat. Više nije osjećala strah od oca, bilo joj je
svejedno
37
šta će
joj reći ili učiniti. Prešla je granicu svih obzira prema
roditeljima i strahu, otupila su joj sva čula i postala je
ravnodušna ali i prkosna. Čak se trudila da pokaže svoj prkos i
onda kada nije bilo razloga za to.
Pilana je
dobro radila, zapošljavala je sve više radnika, kupljene su nove
mašine pa je trebalo povećati proizvodnu halu. Taj posao bi trebao
potrajati skoro cijelu jednu godinu a radove je izvodilo građevinsko
preduzeće iz Bihaća. Jedan broj radnika se smjestio u
baraku koja je služila kao magacin i za tu potrebu je ispražnjena i
preuređena a drugi su stanovali u prostorijama društvenog doma.
Radnička menza je primila još nekoliko žena da spremaju hranu za
sve koji su radili u pilani i građevince koji su radili na izgradnji
hale. Među njima je bilo ljudi iz raznih krajeva Jugoslavije.
Većinom su to mladi ljudi osim nekoliko starijih majstora. Poslije
završenog radnog vremena nisu imali obaveza. Svoje vrijeme su
trošili kartajući se u baraci i sjedeći u kafanama. Kad su
čaršijski momci igrali fudbal na školskom igralištu oni bi im se
često pridruživali. Mještani su upoznali njih a i oni mještane
ali samo toliko da su znali kako se ko zove. Nije bilo načina da se
za nekog od njih sazna iz kakve je porodice, koliko je pošten, da li
je oženjen ili nije. Dok su čaršijske djevojke odlazile po vodu
na česmu u centar varoši oni su se okupljali u njenoj blizini,
kibicovali ih i dobacivali im. Nisu ni one bile ravnodušne,
zavodnički su vrcakale ispred njih dajući im slobodu da im se
udvaraju.
38
Faruk
Krasnići je bio srednje visine, oštrih crta lica sa nemirnim očima,
podmuklog pogleda. Kosa mu je bila crna, malo valovita i češljao je
preko glave. Malo ko je znao kako se preziva jer se uvijek
predstavljao samo imenom. Ljudi su ipak znali da je Šiptar sa
Kosova jer oni nikad nisu mogli pravilno govoriti
srpski
jezik, imali su karakterističan naglasak po kojem su ih
prepoznavali. Jedne večeri je susreo Vidu dok se vraćala od svoje
drugarice. Pogledao je tako da ona ne primijeti a ona na njega nije
obratila pažnju. Sledećeg dana se ponovo našao na istom mjestu,
nadajući se da će je sresti. Vraćala se sa česme sa kofom vode.
Nije propustio priliku da se upoznaju, prišao je i ponudio se da joj
pomogne. Nije prihvatila ponudu ali je njemu bilo dovoljno nekoliko
minuta da joj kaže kako je već ranije vidio i da mu se dopada. Nije
ništa odgovorila ali je kasnije razmišljala o njemu. Poslije tog
susreta, on je bio uporan, koristio je svaku priliku da se nađe u
njenoj blizini. Konačno mu se upornost isplatila, počeli su se
tajno viđati.
Faruk joj
se nije dopao ali se, povrijeđena postupcima oca, odlučila pokazati
svoj prkos pa je prihvatila da se viđa s njim. Mislila je da će ta
veza biti samo igra kojom će provocirati oca i tako mu se osvetiti
za sve uvrede i batine. Već nakon nekoliko susreta on je pitao da li
bi se udala za njega? Bila je zbunjena njegovim pitanjem i namjerom
pa je to u početku odbijala. Nastavio je lijepo pričao o sebi, o
tome kako ima samo jednu sestru, kuću u Peći sa lokalom i da će
kad se vrati otvoriti kafanu. Mislio je to i ranije ali nije našao
ženu koja bi mu odgovarala i koja bi s njim vodila posao. Govorio je
da je ona prava, da će kod njega živjeti lagodno i biti prava
gazdarica.
39
Sve bi
učinio samo da se ona odluči udati za njega. I dalje je prema njemu
osjećala ravnodušnost, nije bilo strasti i ljubavi koju je osjećala
prema Radiši. Nije je uspio uvjeriti u istinitost svojih priča pa
je stajala na ivici pred dilemom, šta da uradi, da li da pobjegne
snjim ili da mu kaže kako joj do njega nije stalo te da prekine
vezu. Sa te ivice, u provaliju najtežeg perioda njenog života,
gurnuće je otac svojim, kao i uvijek grubim, postupcima.
Čuvši za
njihovu vezu, sumanuto je jurno u njenu sobu, dok je nešto radila,
uhvatio je za kosu i udarao tako snažno da se njeno vrištanje čulo
u cijelom komšiluku. Nije imao kontrolu nad svojim postupcima,
pokušala je da se istrgne iz njegovih ruku ali nije uspjela. U sobu
joj je utrčala majka i pokušala ga zaustviti.
I nju je
odgurnuo, pala je i ostala sklupčena na podu sve dok nije prestao da
udara ćerku. Vida je dugo ječala na krevetu, krvavog lica sa
nebrojenim modricama. Danima nije izlazila iz kuće da je neko ne bi
vidio tako iznakaženu ali je već bila donijela odluku. Više neće
trpiti takve batine i poniženja, pobjeći će sa Farukom. Više je
nije interesovalo da li joj je govorio istinu ili nje, važno je da
je hoće i da ode što dalje jer nije mogla biti sa Perišom pod
istim krovom.
Kad se
prvi put poslije toga sastala sa Farukom, rekla mu je:
„Hoću,
udaću se za tebe, ali ti znaš da to moji ne bi dozvolili, moramo to
skrivati“.
Bio je
iznenađen njenom naglom odlukom ali i zadovoljan,
40
predložio
je:
„Za tri
dana će nam stići plata, čim je podignem možemo pobjeći“.
„U
redu“, potvrdila je.
Dogovorili
su gdje će je on sačekati a ona će se potruditi da neprimjećeno
izađe iz kuće. Nisu smjeli putovati autobusom jer bi ih neko vidio
i rekao bi to njenim roditeljima. Do Bihaća će se prevesti kamionom
njegovog preduzeća koji svakodnevno više puta odlazi po neki
materijal ili nešto odvozi sa radilišta. Družio se sa vozačem tog
kamiona i on će mu, sigurno, učiniti takvu uslugu.
Spremila
je nešto svojih stvari i sačekala vrijeme koje su dogovorili za
bježanje. Njeni roditelji su tog dana radili nešto u selu, na
imanju pa su se zadržali. Već je padao mrak a oni se još nisu
vratili. Ta činjenica joj je olakšala bjekstvo. Izvukla se iz kuće
da je niko ne vidi, čak ni komšije, prošla iznad kuća kroz
nekoliko bašta i našla se na drugoj strani varoši. Skupila se uz
zid jedne zgrade i sačekala kamion u kojem je Faruk već sjedio. Kad
su naišli pored nje kamion se, za kratko, zaustavio ona je uskočila
u njega i za nekoliko minuta su nestali iz varoši. Niko ih nije
vidio , u to su bili sigurni. U Bihaću će sačekati voz do Beograda
a onda presjesti na drugi do Kosova. U tim trenucima je osjećala
neko zadovoljstvo jer je zamišljala svog razjarenog Perišu kako
urla ali nje neće biti da na njoj iskali svoj bijes. Poslije nešto
više od sat vremena stigli su u Bihać i uputili se
41
prema
željezničkoj stanici. Farukov drug nije poznavao njene roditelje i
dao je obećanje da nikom ništa neće reći.
U to
vrijeme Vidina mlađa sestra Lela je pohađala završni razred
učiteljske škole u Bihaću. Stanovala je u maloj, prizemnoj kući.
Faruku je rekla da hoće svratiti do nje, želila joj je predati neka
dokumenta. Neće se zadržavati, samo će joj predati kovertu sa
papirima a on se neće ni pojavljivati pred njom. Nije se složio sa
njenim prijedlogom ali je ona zaprijetila da će se vratiti kući ako
joj to ne dozvoli. Popustio je jer nije imao izbora. Dok je on čekao
na ulici Vida je ušla na kapiju kuće, pokucala a na vratima se
pojavila gazdarica. Pitala je za sestru a ona joj odgovorila da je
otišla kod drugarice da zajedno uče.
„Dobro,
rekla je, onda joj predajte ovo pismo i kažite da je pozdravila
sestra Vida“.
„U redu,
bićete usluženi a mogli ste je sačekati ako želite“?
„Rado
bih ali nemam vremena, imam prevoz do kuće, već me čekaju“,
zahvalila se i otišla.
Pismo je
napisala istog dana poslije podne. Svjesna je da odlazi sa čovjekom
kojeg nedovoljno poznaje, nije znala šta je sve može snaći pa je
želila sestri ostaviti trag, da bar zna u kojem pravcu je otišla.
Kad je
gazdarica čula da je neko otvorio vrata, znala je da je
42
njena
postanarka . Ne izlazeći iz kuhinje je doviknula:
„Lelo,
imam neko pismo za tebe“!
Iznenadila
se i uzvratila:
„Kakvo
pismo, meni niko ne piše“?
Gazdarica
je izašla iz kuhinje i pružila joj pismo i rekla:
„Pozdravila
te i pismo ostavila tvoja sestra Vida, ponudila sam je da te sačeka
ali je odbila, žurila je zbog prevoza“.
Lela je
sva u čudu uzela pismo, ništa joj nije bilo jasno. Otkud Vida da
joj donese pismo i to ovako kasno? Ušla je u svoju sobu i otvorila
kovertu. Poznala je, ne baš lijep, Vidin rukopis. Pismo je bilo
kratko.
„Draga
Lelo,
znam da
će te iznenaditi ovo moje pismo ali kad ga pročitaš, sve ćeš
shvatiti. Odlučila sam se udati ili tačnije pobjeći od kuće. Znaš
kakav je naš otac, nisam više mogla podnositi batine, uvrede i
poniženja i morala sam nešto učiniti. Još prije sam htjela
pobjeći za Radišu ali je nekako saznao i premlatio me da sam
nedjeljama morala ležati u krevetu. Skoro je uradio isto kad je
saznao za Faruka. Još sam puna modrica od tada. Faruka ne volim ali
mi je on jedina prilika da pobjegnem od svega. On je sa Kosova iz
Peći, kad stignem pisaću ti. Ti sama odluči da li ćeš i kada
reći roditeljima.
Voli te tvoja sestra
Vida“.
43
Lela je
gledala pismo u nevjerici. Podržavala je Vidu i imala razumjevanje
za njenu odluku. Zapljusnuo je talas iznenađenja,nije znala
šta da radi, kako da postupi? Nikog nije imala pored sebe sa kime bi
podijelila tajnu koju joj je sestra u grčevitoj borbi za svoj put,
gurnula u ruke. Ovo je previše za nju, briznula je u plač gušeći
se zbog svoje nemoći da nešto učini za sestru, da prekori
roditelje zbog pretjerane strogosti. Sklupčena na krevetu ostala je
do jutra a kad se probudila i dalje je imala osjećaj bespomoćnosti.
U ruci je cijele noći držala sestrino pismo, nije ga ispustila.
Riješila je da ocu ništa ne govori, reći će samo majci i čekaće
da se Vida javi. Spremila se i otišla u školu i ako je znala da će
njene misli biti negdje daleko, da će pratiti sestru, na njenom
neizvjesnom putu, kojoj je trebala pomoć.
Vida i
Faruk su ušli u voz za Beograd i već oko devet ujutro presjeli u
drugi za Kosovo. Već tad je primijetila da se Faruk počeo nekako
drugačije ponašati. Do Beograda je bio pričljiv, nasmijan,
ponavljao je priče koje je ranije čula a onda je postao ćutljiv.
Nije više započinjao razgovor već je samo odgovarao na njena
pitanja. Kad ga je upitala, šta se desilo, zašto se promijenio,
oštro je presjekao pogledom i hladnim bezličnim tonom odgovorio da
ga ostavi na miru. I ona je tada zaćutala. Dok je voz klizio prema
njihovom odredištu čuli se tupi udari u pravilnim razmacima kad god
bi točkovi vagona dotakli spoj dviju šina, Vida je razmišljala. Da
li je ispravno postupila, da li je mogla
učiniti nešto drugo osim da krene sa ovim čovjekom u zajednički
život? Ako je za svoju odluku nalazila opravdanje to je nije
oslobađalo straha od neizvjesnosti kako će se snaći kad
44
stigne na
Kosovo, među nepoznate ljude. Voz se zaustavio u Prištini, izašli
su i uputili se do autobuske stanice. Autobus za Peć su
čekali više od jednog sata a kada su ušli ona više nije čula ni
jednu srpsku riječ. Faruk skoro da nije s njom razgovarao, činio je
to sa nekim ljudima u autobusu. O čemu su pričali, naravno, nije
razumjela ali se osjećala neprijatno jer su skoro svi piljili u nju.
U Peć su stigli kasno poslije podne i njoj se ta činjenica učinila
kao olakšanje jer je očekivala da će uskoro stići do njegove
kuće. Bila je umorna od dugog putovanja, ako bi izula cipele znala
je da ih više ne bi mogla obuti jer su joj noge natekle, naročito
stopala i gležnjevi. Osjećala je glad jer su za sve vrijeme puta
samo popili kafu i pojeli burek.
Faruk je
krupnim koracima krenu ispred nje, noseći samo svoju torbu,
očigledno nije imao namjeru da ponese i njenu koja je veća i teža.
Saplitala se na staroj pećkoj kaldrmi trudeći se da ga stigne. Kad
je vidjela da u tome neće uspjeti, pozvala ga je i rekla da malo
uspori i da ga pita koliko je daleko njegova kuća. Okrenuo se i
osornim glasom rekao:
„Požuri,
do kuće ima cijelih jedanaest kilometara“.
Nije mogla
vjerovati šta je čula, kakvih jedanaest kilometara, zar nije rekao
da je kuća u gradu i da ima lokal? Ponovo je zastala da zatraži od
njega objašnjenje:
„Ti si
rekao da je kuća u gradu a sad kažeš da do nje imamo jedanaest
kilometara, znači da nisi govorio istinu, prevario si me“.
45
Vratio se
do nje i podmuklo joj se iskezio, trgnuo je snažno za
ruku i
prijetećim, čeličnim glasom rekao:
„Polazi
i nemoj ništa da pitaš, nismo više u Bosni, ovdje žene ne
razgovaraju sa muškarcima bez dozvole“.
Pokušala
je da na njegovom licu prepozna makar tračak vedrine koju je
pokazivao dok je bio u Bosni ali je nije bilo. Nije se više usudila
reći ni jednu riječ. Počela je shvatati da je upala u vrtlog iz
koga će teško izaći. Išli su dalje, mrak je padao i savim se
spustio kad su bili na polovini puta. Sve joj se tada izgledalo
strašno, svako drvo i žbun su je plašili. Ništa nije vidjela oko
sebe, nije znala kuda ide, pod nogama je osjećala samo grubi kamen
kojim je put posut?
Konačno
je negdje u daljini ugledala stidljivu svjetlost. Nije znala da li im
u susret neko dolazi ili je to svjetlo neke kuće. Kako su se
približavali svjetlost je bivala sve jača, bile su to kuće i ona
je osjetila olakšanje. Stigli su do male skupine kuća koja je
okačena na vrh nekog gredara a svaka je oko sebe imala visoku kamenu
ogradu. Svjetlo koje se vidjelo bilo je na jednoj od njih, negdje na
vrhu, ispod same strehe. Osim prekomjernog laveža pasa, ništa se
nije čulo. Prišli su jednoj od kapija i on je snažno zalupao
pesnicom po njoj. Malo zatim čula se škripa vrata, pa nečiji
koraci koji su se približavali. Kapiju je otvorio stari čovjek sa
kečetom na glavi i preko ramena prebačenim kratkim kaputom.
46
Njih
dvojica su se pozdravili sa nekoliko, za Vidu ne razumljivih, riječi a
onda je Faruk rukom pokazao na nju. Starac je pogledao ali mu ona
zbog mraka nije vidjela lice i nije mogla ništa pročitati
sa njega. Ušli su u dvorište pokaldrmano kamenim pločama, a za
njima se zatvorila kapija koju će ona kasnije teško preći. Kad su
prešli visok prag prve prostorije u kući tamo je na podu sjedilo
mnogo muškaraca različite starosne dobi. Vida nije imala vremena da
ih prebroji, sve je to na nju djelovalo iznenađujuće, bila je
zbunjena. Ispred sebe su imali kafu i neki od njih su pušili. Jedna
žena skrivenog lica obučena u dimije i sa maramom na glavi je
stajala pored vrata koja su vodila u neku drugu prostoriju dok je
druga služila muškarce. I
ona je imala pokriveno lice, dimije i maramu. Kad su se pojavili na
vratima njih nekoliko je ustalo i izašlo iz prostorije.
Stajala je
pored ulaznih vrata, pokušavajući da se sabere pred prizorom koji
je zatekla. Nije znala da postoje ljudi poput ovih, koji ne sjede na
stolicama već na podu, da postoje žene koje žive pokrivenog lica.
Pitala se šta će još vidjeti što će je, takođe, šokirati?
Nepomično je stajala dok je Faruk razgovarao sa, očigledno,
najstarijim muškarcem. Po izrazu lica kod obojice zaključila je da
se svađaju. U sobi se pojavila i treća žena koja je Vidu uzela za
ruku i pokazala joj da pođe s njom. Osjećala se kao hipnotisana,
pošla je za njom a postupila bi poslušno i da je nešto drugo
zahtijevala od nje. Prošle su kroz , skoro sasvim, mračan hodnik i
našle se u drugoj sobi u kojoj je uz jedan zid bio namješten krevet
koji i nije ličio na krevete, zapravo je to bio neki dušek
postavljen na pod, jedan veći sanduk i stara stolica na kojoj je bio
lavor sa vodom a preko njenog naslona prebačen peškir od nekog
ručno rađenog, grubog platna.
47
Na veoma
teško razumljivom srpskom jeziku žena sa kojom je ušla u
sobu joj je rekla da će ona tu spavati te da je voda za nju kako bi
se osvježila. Poslije toga je izašla iz sobe i više se nije
vraćala. Vida je skinula košulju sa sebe umila se, osvježila se
ispod pazuha i obrisala. Onda je lavor spustila na pod, sjela na
stolicu i stavila noge u vodu. Osjetila je olakšanje ali ne i
prestanak boli u njima, naročito na prstima i petama. Opet je
razmišljala ali je ovog puta bila sigurna da je napravila veliku
grešku što je povjerovala u Farukove priče i pošla s njim. Već
tad je donijela odluku, ako nije mogla i želila da podnosi očeve
batine i poniženja, neće ni ovdje živjeti na tako primitivan način
i sa takvim ljudima. Držala je noge u vodi duže od sat vremena a
onda iscrpljena, gladna legla i zaspala. Cijele noći se nije budila
a kad je svanulo i sunce joj kroz maleni prozor zagolicalo lice
skočila je na noge.
Pogledala
je oko sebe i vidjela da nema njene torbe i odjeće koju je skinula
sa sebe i stavila na stolicu. Pored kreveta su stajala dva tanjira i
jedan bokal sa vodom a na stolici uredno složena odjeća očigledno
pripremljena za nju. U jednom tanjiru je bio komad hljeba i sira a u
drugom nešto kuvano sa kašikom ali nije znala šta? Gladna,
zahvatila je kašikom jelo i stavila u usta. Imalo je čudan, njoj
nepoznat, okus i teško ga je progutala. Ostavila je kašiku i uzela
sir, halapljivo ga je jela mada je i on imao težak okus ovčijeg
mlijeka. Cijela kuća se osjećala na loj
jer je sva
hrana začinjana lojem.
48
Ljutila se
na sebe kako nije osjetila kad je neko ulazio u sobu i uzeo njenu
torbu i odjeću. Iz sobe nije mogla izaći gola pa jmorala
obući dimije, neku bluzu i maramu. Zar nije stavila, sjela je
na stolicu da razmisli šta da uradi. Mislila je, razgovaraće sa
Farukom, reći mu da se pokajala, da je on nju prevario te da ona ne
želi živjeti na takav način. Skočila je sa stolice pokušala da
otvori vrata ali uzalud, bila su zaključana. Tog trenutka je postala
svjesna da je zatočena, da se iz tog zatvora neće izvući, možda
će u njemu ostati zauvijek? Od tog razmišljanja je uhvatio paničan
strah, nije znala šta da radi, išla je sa jedne strane sobe na
drugu? Hvatala je sve veća nervoza, bilo joj je čas vruće, čas
hladno, tresla je groznica. Njena sudbina sada je bila u rukama ljudi
koje ne poznaje, koji su je zatočili a sama je pristala na to svojom
nepromišljenosti i zbog toga se, po ko zna koji put, ljutila na
sebe.
Začula je
korake koji su se približavali vratima a zatim ključ kako ih
otključava. Po nju je došla ona ista žena koja je smjestila u
sobu. Čim je ušla pitala je zašto nije stavila zar ? Ljutito je
uzvratila kako to ne želi. Žena više govorila o tome i samo joj je
rukom pokazala da je prati. Krenule su istim hodnikom i vratile u onu
veliku sobu. U njoj nije bilo nikoga osim onog najstarijeg čovjeka
koji se raspravljao sa Farukom kada su stigli. Stala je ispred njega.
Gledao je u nju kao da je proučava a onda joj se obratio hladnim
tonom na srpskom jeziku sa karakterističnim akcentom koji Šiptari,
svi do jednog, imaju. Sa svojim ozbiljnim licem orlovskog profila,
čudno hrapavim glasom za nju je bio snažna pojava
49
„Sjedni,“
rekao je i
kad je ona to učinila on je nastavio,
„ja sam
Farukov otac, domaćin, gazda ove kuće i hoću da sa tobom
razgovaram. Najprije ćeš mi odgovoriti na nekoliko pitanja“.
Konačno
je ispunilo osjećanje olakšanja, imaće priliku da kaže da u kući
ne želi ostati ni jedan tren.
„Da li
si ti punoljetna“?
„Jesam“.
„Je li
te Faruk silom doveo ovdje ili si sama odlučila poći s njim“'
„Sama
sam pošla ali.....“
htjela je
reći kako joj je Faruk lagao, pričao o kući u gradu, lokalu ali on
nije dozvolio.
„Ti si
postala njegova žena onog momenta kada si prešla prag ove kuće. U
kući o svemu odlučujem ja, svi koji žive pod ovim krovom moraju
raditi onako kako ja kažem i kako naši običaji nalažu. Vidim da
nisi stavila zar, moraćeš, to važi za sve žene pa će i za tebe“.
50
Ponovo je
pokušala da se izbori, da kaže kako sve to ne želi ali je on u
tome spriječio. Govorio je neprekinuto, bez zastoja koji bi
iskoristila da se uključi u razgovor. Kad je primijetio da je uporna
podizao bi glas dajući joj do znanja da ga ne smije
prekinuti.
„Faruk
je učinio veliku grešku jer nije dobio moju dozvolu da u kuću
dovede i drugu ženu ali to ću ja s njim raspraviti. Tvoja je
dužnost da poštuješ muža, domaćina i sve ostale koji žive u
kući“.
Doživljavala
je šok za šokom, kad je mislila da je ne može snaći teže od
onoga što već jeste, stizalo je još gore. Kako da bude druga žena,
zar je to moguće, zar to postoji? Na stare rane i poniženja stizala
su nova, ponovo je tuga grunula svom snagom trgajući joj dušu i
tijelo. Taj bol se toliko penjao u njoj da su joj od njega otupile
misi a ni tijelo nije osjećala. Našla se u lavirintnom hodniku iz
kojeg nije vidjela izlaz. Bila joj je potrebna sva snaga volje da
ustane, da se ponovo pokrene.
Razgovor
je doživjela kao izrečenu presudu za djelo koje nije počinila.
Osuđena je da živi, protiv svoje volje, sa čovjekom koga ne voli,
da bude sluškinja mnogobrojne porodice koji se drže primitivnih
običaja za koje nije vjerovala da postoje. Očajna, vratila se u
sobu gdje je provela prethodnu noć i plakala do iznemoglosti. Niko
njen nije znao gdje je ni kako joj je, jedini trag o njoj je ostalo
pismo koje je ostavila sestri Leli. A ona je mlada, nemoćna da nešto
učini.
51
Tog dana
je nisu slali da nešto radi, ostala je sve vrijeme u sobi a ona
mlada žena joj je ponovo donosila ručak. Pričala je sa njom i
saznala dosta pojedinosti o cijeloj porodici. Zvala se Fatima, bila
je žena Farukovog brata Šaipa. I mada je loše govorila
srpski
jezik trudila se da je Vida razumije.
Rekla je:
„U kući
nas ukupno živi dvadeset troje. Gazdu si već upoznala, pričala si
s njim, on je imao dvije žene ali je bez starije ostao prije
nekoliko godina. Sa njom je izrodio devetoro djece, pet sinova i
četiri kćeri a sa mlađom nije imao poroda. Kćeri je udao a
najstarijem sinu su izgradili kuću tu pored njegove u istom
dvorištu, dva sina žive ovdje, Faruk i Šaip, on je moj muž,četvrti
i peti su u Njemačkoj, jedan je oženjen sa nekom Švabicom koja
nikad nije htjela doći na Kosovu čak ni u posjetu a jedan nije
oženjen. Najstariji sin ima petoro djece a Faruk za sada dvoje, Šaip
i ja četvoro. Gazda ima brata koji je mlađi od njega, to je onaj
čovjek koji vam je otvorio kapiju kada ste došli. I on je oženjen
i ima dva sina koji žive u kući i dvojicu u Austriji a udao je tri
ćerke. Ovi koji ovdje žive, u kući su oženjeni i imaju za sada,
jedan troje a drugi dvoje djece.
Faruka
nije vidjela od onog dana kada su stigli, nije znala zašto nije
dolazio i šta je radio. Pitala je Fatimu za njega a ona joj je
šapatom, da niko ne čuje, odgovorila da će doći. Žene u kući su
joj govorile šta da radi, obično im je pomagala dok su kuvale ili
čistile kuću. Fatima, sa kojom je uspostavila najbolji kontakt,
52
joj je
rekla da gazdu mora shvatiti ozbiljno i da zar mora nositi kad izađe
u avliju ili kad neko iz sela uđe u kuću a uvijek su to muškarci
jer žene rijetko izlaze izvan avlija osim kad odlaze da rade na
njivu. Kroz mali prozor svoje sobe vidjela je samo neko golo brdo, a
ograda oko kuće je bila toliko visoka da nije mogla vidjeti šta se
nalazi iza nje. Noću je odlazila u svoju sobu i kad je prošla
cijela nedjelja i noću sve utihnulo, došao je Faruk. U tom trenutku
je bila budna i ležala na krevetu, on je ušao i sjeo pored nje.
Hitro se podigla, konačno se pojavio i tražiće od njega
objašnjenja. On je ćutao a ona nije znala koje pitanje da mu prvo
postavi. Konačno je rekla:
„Šta
sve ovo znači Faruk, šta si mi to učinio, na prevaru si me doveo i
zatvorio, zar ti misliš da ću ja ovako živjeti“?
Razvukao
je usne u ciničan osmjeh i odgovorio:
„Moraćeš,
sad je sve gotovo, svojom voljom si pristala da se udaš za mene“.
Tek sad je
mogla da vidi njegov podmukli pogled, postala je svjesna njegovog
ledenog lica i bezosjećajnosti.
„Ali ti
si već oženjen, imaš djecu, zašto si mi lagao, šta ću ti ja,
zar je normalno imati dvije žene“?
„Kod nas
jeste i šta ti to smeta, dolaziću kod tebe, neću ti nedostajati“.
53
„Ti mi
ne trebaš, ne želim da budem s tobom, hoću da me pustiš da odem,
nemaš pravo da me na silu držiš ovdje zatvorenu“.
Ovog puta
je pokazao svu svoju pokvarenost i podlost:
„Ja te
nisam doveo i ne držim te na silu, to si sama rekla mom ocu. Ne mogu
te pustiti, to bi bila prevelika sramota za mene i moju familiju“.
Tvoj otac
mi nije dao da govorim, nije dozvolio da mu kažem istinu koliko si
pokvaren i lažljiv. Ja sam pristala da pođem sa tobom ali sam
mislila da ćemo živjeti drugačije, onako kako si obećavao, u
tvojoj kući u gradu. Ništa od toga mu nisam mogla reći jer ga to
nije zanimalo“.
„Uzalud
se ljutiš, naviknućeš se, vidjećeš“.
„Kakvo
navikavanje, ne želim …..“
Htjela je
još da govori da se objasni s njim ali je on više nije slušao.
Grubo je odgurnuo, sručila se na krevet a on je pao po njoj
pokušavajući da je ljubi. Opirala se grčevito, odgurivala ga sa
sebe izmicala ali su njegove ruke bile suviše jake da ih se
oslobodi. Rastgao je soavaćicu na njoj, ponašao se kao zvijer.
Nikad ga nije volila a sad ga je prezirala, osjećala je gađenje.
Njen otpor je bio sve slabiji a on nije popuštao, navaljivao je,
nije ga mogla zadržati. Maštala je o tome da se u ljubavnom zanosu
preda muškarcu, da je voli i da mu ona
54
uzvraća
ljubav a sad je ovaj raspomamljeni siledžija uzeo protiv
njene
volje. Oskrnavio joj je tijelo i dušu. Ko zna po koji put je ponovo
ranjena? Osim gorčine i bola u njoj nije bilo ničega. Suznih očiju
je ležala prazna a pored nje nasilnik, silovatelj za koga je do
skora mislila da ga možda može zavoljeti. Nije imala snage da se
pomjeri a kad je to konačno uspjela, okreula se prema zidu. On je
još neko vrijeme ležao pored nje a onda ustao, obukao se i otišao
iz sobe. Čula ga je kad je zatvorio vrata ali se nije okretala.
Mislila je da nikad nikog ne bi mogla mrziti a sad je samo to
osjećanje imala u sebi. Jecajući je zaspala, budila se više puta i
svaki put se trudila da što prije utone u san jer je tako bježala
od misli na ono šta joj se dogodilo.
Faruk je
kod nje u sobu dolazio nekad jednom nedjeljno, nekad su te posjete
bile i rjeđe. Skoro da s njom nije razgovarao što joj je
odgovaralo, mrzila ga je, prema svakom njegovom pokretu, riječi,
postupacima, osjećala je gađenje. Ćutanje je koliko-toliko
pošteđivalo takvih osjećanja i neprijateljstva koje je bilo skoro
opipljivo.
Kako je
vrijeme odmicalo sve više je radila. Često je muzla ovce ponekad je
čistila oko krava, nosila drva čistila po kući. Odlazila je sa
drugim ženama da kopa ali je uvijek sa njima bio bar jedan muškarac.
Počela je da nosi zar. Mada su je iscrpljivala cjelodnevna kopanja
po njivi na velikoj vrućini, volila je to da radi. Makar je iz tog
razloga prelazila preko kapije, mogla je da osjeti vjetar, sunce, da
se osjeti čovjekom. Između tih nekoliko kuća dalje nigdje nije
odlazila, ništa nije vidjela jer u blizini nije bilo drugih kuća na
vidiku osim jednog minareta koji je virio iza šumarka sa koga se
čula mujezinova pjesma. Sporo su se vukli
55
dani ili
se njoj tako činilo, osjećaj bespomoćnosti i beznađa je
gasio
njenu potajnu nadu da će uspjeti otići sa tog strašnog mjesta.
Poslije
Vidinog bjekstva, Lela je došla kući i u njoj zatekla napetos.
Znala je šta je njen uzrok, ništa nije komentarisala sve dok nije
uhvatila trenutak da sa majkom ostane sama.
„Vida je
pobjegla, ostavila mi je pismo. Zašto ste prema njoj morali biti
tako grubi, vidite šta ste uradili“, započela je razgovor?
Majka je
strogo pogledala:
„Kakvo
pismo, gdje je, šta je napisala“?
„Pobjegla
je sa nekim Farukom, udala se a meni je ostavila pismo kod gazdarice.
Piše da nije više mogla podnositi vaše grubosti, očeve batine a
ni ti je nisi razumjela“.
„ Periša
se mnogo naljutio kad je čuo da se taj zove Faruk, ko zna ko je,
radio je tu, njegovo preduzeće gradi novi dio pilane“,
komentarisala je majka?
„A što
ste se prema njoj ponašali na isti način kad je htjela da se uda za
Radišu, niste joj dozvoljavali da sa nekim mladićem progovori, ona
je dobra i nije zaslužila to od vas“?
„Jesi li
još nekom rekla za to pismo“, pitala je je majka?
56
„Kome
bih rekla, jedva sam se usudila da tebi kažem, danima sam plakala
zbog nje, meni je Vide žao, ko zna kako joj je sada, čekam da mi se
javi kako je u pismu obećala“?
Lela više
nije razgovarala o tome. Ona je išla u školu, želila je postati
samostalna kako bi po svojoj volji donosila odluke o svemu pa i o
tome za kojeg mladića će se udati. Neće dozvoliti da se roditelji
odnose prema njoj kao prema Vidi.
Prošlo je
dosta vremena a od Vide nije stizao nikakav glas, nije prestajala
misliti na sestru, osjećala je da nešto treba učiniti ali nije
imala mogućnosti. Završila je poslednji razred, diplomirala i već
prve školske godine dobila posao u Vođenici, selu nadomak Krnjeuše.
Škola nije bila velika a u sklopu nje je bio mali stan za
učiteljicu. Opremila ga je skromno ali ukusno. Za sve što joj je
trebalo, ogrev, popravku u školi ili stanu pri ruci su joj se našli
seljaci. Počela je zarađivati za sebe i od nikog nije morala
tražiti dozvolu za svoje odluke. Osjećala se spremnom da potraži
sestru o kojoj više od godinu i po dana nije ništa znala. Bila je
sigurna da je u nekoj nevolji, ko zna šta je snašlo, možda neka
bolest? Đurđija je našla zgodnu priliku da Periši kaže ono što
je znala o ćerki. On je vikao na nju, optuživao je kako Vidu nije
umjela vaspitati, možda će i ostale ćerke njenim putem, govorio
je? Vidinim bjekstvom opravdavao je sve svoje mnogobrojne, pogrešne
postupke. Đurđija se povodila za njegovim mišljenjem, često ga
prihvatala kao jedino ispravno i tako se ponašala.
57
Lela je
čvrsto odlučila saznati šta je sa njenom sestrom.
Pitala se
odakle da krene, kako da joj uđe u trag?
Znala je
samo Farukovo ime, da je iz Peći, nije znala kako se preziva, ili
nešto drugo? Sjetila se da je radio u bihaćkom građevinskom
preduzeću i da bi oni mogli imati podatke o svim radnicima. Otišla
je u preduzeće i razgovarala sa sekretaricom a ona je uputila kod
referenta za radne odnose. Bila je to jedna srednjovječna žena koja
je razumjela njenu priču pa je obećala pregledati kartoteku bivših
radnika i ako joj pravila to nisu dozvoljavala. Na spisku su pronašli
Farukovo ime sa osnovnim podacima. Rođen je 1941. godine u selu
Prekazi, opština Peć. Nije se regularno odjavio sa posla već ga
je preduzeće odjavilo nakon mjesec dana nejavljanja na posao. Ni
radničku knjižicu nije podigao, čuvali su je u arhivu. Lela je sve
podatke zapisala, zahvalila se ženi koja joj je pomogla i već
narednog dana krenula put Kosova. Pretpostavljala je da su tamo, ako
nisu, nadala se da će dobiti neku informaciju koja bi joj pomogla da
je pronađe.
Putem od
Prištine koji prolazi kroz prostranu i plodnu Metohijsku ravnicu,
stigla je u Peć, grad sa upadljivo islamskim karakterom u prkos
činjenici da se u njemu nalazi manastir Pećke patrijaršije još iz
vremena moćnog Cara Dušana. Čim je izašla iz autobusa vidjelaje
nekoliko minareta a dominirao je onaj koji je pripadao Bajrakli
džamiji. Ništa nije ukazivalo da je nekad ovaj grad bio pod
direktnom upravom Patrijarha, da su u njega dolazili dubrovački i
kotorski trgovci i tu imali svoja poslanstva. Niko ne bi mogao
pretpostaviti da je bio centar u
58
kojem su
nekad radili najpoznatiji filigrani, zlatari, kovači, krojači i
ostale zanatlije, da se nekad na njegovoj rodnoj zemlji uzgajao
šafran i prodavao širom Evrope. Nigdje nije bilo vidljivog traga da
su gradom upravljali Crnogorci i Austrijanci. Uskim pokaldrmanim
ulicama koje su se provlačile između kuća tipičnih za ovaj dio
Balkana i mnogobrojnih udžerica, prolazile su pored rijetkih
automobila i konjske zaprege. Kroz grad teče rijeka Bistrica a sa
njegove zapadne strane, prema crnogorskim varošima Plavu i Gusinju i
nešto daljoj Andrijevici uzdižu se planinski vijenci tajnovitih
Prokletija.
Na stanici
je pitala gdje se nalazi selo Prekazi. Službenik na biletarnici joj
je rekao kako do njega ima jedanaest kilometara. Odlučila je uzeti
taksi. Kad se obratila jednom od dvojice postojećih da je vozi u
selo on je rekao da je put veoma loš i da će joj naplatiti duplu
cijenu. Nije imala kud, pristala je. Sve vrijeme vožnje je osjećala
strah i neprijatnost jer je taksista pohotno gledao i odmjeravao.
Trudila se da to prikrije a koliko je uspjevala nije znala? Putem je
taksista upitao kod koga ide u to selo i ona mu je odgovorila da
traži kuću Faruka Krasnićija.
Znao je
gdje su kuće Krasnićija a ona ga zamolila da je
pričeka
dok ne završi posjetu. Prihvatio je i dovezao nedaleko kuća a onda
rukom pokazao i rekao:
„Eto, to
su njihove kuće, to je velika familija i žive u one dvije
poslednje“.
59
Došla je
do kapije i zalupala na nju. Imala je osjećaj da je posmatra, ko zna
koliko, očiju negdje sa strane. Kad je čovjek otvorio vrata kapije
iza njegovih leđa je vidjela ženu u dimijama sa feredžom i zarom
preko lica. Kad je žena ugledala nju vrisnula je:
„Lelo,
sestro“!
Bila je to
Vida ali je čovjek brzo izašao ispred nje i zatvorio kapiju. Vida
je udarala pesnicama po kapiji i vikala:
„Otvorite,
to je moja sestra, pustite me da je vidim“!
Nedugo
zatim nije se više čula, bilo je očigledno da je neko spriječio u
tome. Lela se obratila čovjeku koji je stajao ispred nje:
„Zašto
joj ne dozvolite da se vidi i razgovara samnom, ona je moja sestra
Vida“.
„Nema
ovdje nikakve Vide“, zarežao je čovjek, ne znam koga tražiš i
ne interesuje me, sad idi, gubi se odavde“.
Zvučao je
preteće sa svojim zlokobnim izrazom lica. Osjetila je strah, ostala
joj je jedina mogućnost da se povuče. Vratila se do taksija, sjela
u njega i ponovo stigla u grad. Prespavala je u hotelu koji je više
ličio na kasarnu nego na hotel. Zgrada je bila oronula, oštećene
fasade a soba prljava i zapuštena.
60
Vidjela je
Vidu, znala je da je u nevolji, zatočena i nije namjeravala odustati
dok je ne izbavi. Odlučila je pomoć potražiti od policije. Među
prvima strankama je ušla u policijsku stanicu gdje je dočekao
dežurni policajac, Šitar koji je pokušavao odglumiti ležernost u
ponašanju. Prišla je i obratila mu se:
„Želim
da razgovaram o mojoj sestri, zove se Vida, ona je došla u selo
Prekazi sa izvjesnim Farukom Krasnićijem. Dugo se nije javila i ja
sam je došla posjetiti, nisu mi dozvolili da razgovaram s njom“.
„Ko ti
nije dozvolio, zašto“, pitao je?
„Ne
znam“.
„Kako ne
znaš ko ti nije dozvolio“?
„Ne znam
kako se čovjek zove, izašao je pred kapiju, rekao da u kući nema
nikakva Vida i nije mi dozvolio da uđem. Ja sam je vidjela i ona
mene, lupala je u kapiju moleći da je puste, da se vidimo ali taj
čovjek nije dozvolio i otjerao me sa kapije“.
Policajac
očigledno nije imao namjeru saslušati šta mu ona želi
reći a
kamoli nešto poduzeti već je očima gutao njen izgled trudeći se
da i ona to primijeti.
Nije se
predavala, govorila je i dalje, trudila se da mu sve kaže a on je
podigao glas na nju:
61
„Imamo
mi drugarice, važnijeg posla od.....“, nije stigao završti
rečenicu jer ga je prekinuo drugi policajac, Srbin, što je bilo
očigledno zbog njegovog pravilnog govora, koji je naišao u tom
trenutku i rekao:
„ Ja sam
Vesko, kako vam možemo pomoći, drugarice“?
Rukom joj
je pokazao put do njegove kancelarije. Osjetila je olakšanje pred
ovim čovjekom, kao da više nije bila sama, u njoj se javila nada da
će pomoći sestri. Sve mu je ispričala, on je strpljivo saslušao i
rekao:
„Sve sam
razumio, gadni su ti Šiptari i njihovi običaji, teško je sa njima
izaći na kraj. Mi u tome imamo problem, nemamo nikakav dokaz da je
ona tamo protiv svoje volje. U policiji je više Šiptara nego Srba i
Crnogoraca a oni jedni druge štite. Teško je vjerovati da će neko
napisati operativni nalog za takav slučaj a kad bi to neko i učinio,
pitanje je ko bi ga izvršavao, vjerovatno neko od njihovih a oni bi
to zataškali, tako joj ne bi mogli pomoći. Ipak, ja ću pokušati
učiniti nešto bez naloga. Radim do tri sata, sačekajte me u gradu
dok ne završim pa ćemo vidjeti šta ćemo uraditi.“?
Sačekala
je Veska u hotelskoj kafani a sa njim je došao još jedan čovjek u
civilu, njegov drug. Kratko joj je rekao šta planira, on i njegov
drug će poći zajedno s njom, kad vide njega u uniformi ponašaće
se drugačije, biće mekši. Važno je da sa njom razgovaraju a
poslije će vidjeti kako će dalje? Sjeli su u njegova
62
kola i
otišli u selo. Sve troje su stajali ispred kapije, Vesko je zalupao
i za par minuta je kapiju otvorio, ovog puta mlađi muškarac. Vesko
mu se obratio:
„Ova
drugarica nam je prijavila da u kući živi njena sestra i da joj
niste dozvolili da s njom razgovara. Zašto ste to uradili, znate da
su svi naši građani slobodni i sa istim pravima. Pozovite joj
sestru, neka razgovaraju u našem prisustvu“.
Čovjek ,
očigledno iznenađen i zbunjen jer nije očekivao takvu posjetu, je
rekao:
„U redu
uđite u avliju, sad ćemo je pozvati“.
Dok su oni
ulazili u avliju doviknuo je ženi na vratima da pozove Vidu.
Čekajući je da dođe, Vesko i njegov drug su sjeli na drva koja su
se nalazila nedaleko kapije a Lela je stajala pored njih. Vida se
pojavila, preletila avliju i našla se u zagrljaju sestre. Dugo su
tako stajale i plakale a onda je Lela pitala:
„Šta je
s tobom, na šta to ličiš, zašto nosiš to preko lica“?
„Ovdje
se tako mora“.
„Zašto
se nisi javila a u pismu si obećala“.
„Nisam
mogla, nisam imala prilike, od kada sam ovdje stigla nisam prešla tu
kapiju osim kad sam radila u njivi, oni mi ne dozvoljavaju“.
63
Spustila
je glas, govorila je tiho, skoro šapatom da je neko ne čuje:
„Faruk
mi je sve slagao, doveo me ovdje na prevaru i zatvorio. Ja sam njemu
druga žena. Misliš da ne bih pobjegla da sam mogla. Molim te učini
nešto da me izbaviš iz ovog zatvora“.
Lela se
okrenula prema Vesku koji je slušao njihov razgovor, da ga upita šta
mogu učiniti a on je tiho, skoro nečujno rekao Vidi:
„Ovog
časa ne možemo ništa, ako bi nas dvojica pokušali da te odvedemo
oni će nam se suprotstaviti a ja nemam nalog za ovo što radim. U
svašta se to može pretvoriti. Možeš li ikako, kad padne noć,
izaći u avliju iza kuće i doći do ograde, mi bi te tamo čekali i
pomogli da pobjegneš“?
„Neće
mi biti lako ali ću pokušati, ali vas molim da ne odustanete,
nemojte me ovdje ostaviti, preklinjem vas“.
„Dobro“,
potvrdio je Vesko i dodao, „mi ćemo te čekati večeras, ako ne
uspiješ doći ćemo ponovo drugo veče. Moramo biti oprezni jer će
sada motriti na tebe. Sad pričajte nešto drugo da
ne
primijete naš dogovor“.
Poslušale
su Veskov savjet i nastavile pričati, povremeno su grlile jedna
drugu a obe su bile nervozne, kao da su na vatri gorile.
Onaj
čovjek koji im je otvorio kapiju ponovo je došao do Veska i
njegovog druga, nudio im je kafu. Odbili su ali je Vesko
64
iskoristio
priliku da kaže:
„Eto,
vidite da nije bilo potrebe da mi dolazimo, mogli ste im dozvoliti da
razgovaraju, sestre su, šta je u tom loše“?
„To je
bio stric, nepovjerljiv je i nama nije lako s njim, često se ne
slaže s nama“, odgovorio je.
Vesko se
trudio opustiti atmosferu, pokazati ležernost kako bi ostavio što
bolji utisak i eliminisati njihovu eventualnu sumnju pa je započinjao
nove teme o vremenu, seoskim poslovima ili šta mu je tog trenutka
padalo na pamet.
Razgovarale
su skoro sat vremena a onda se pozdravile. Vida je otišla u kuću a
Farukov otac je kroz zube prekorno procjedio:
„Nija
morala dovoditi policiju, šta će ljudi misliti o nama“?
Nije ništa
odgovorila, trudila se da ostavi utisak poniznosti.
Njih troje
su se kolima vratili u grad. Lela je za sestru kupila nekoliko
osnovnih stvari, da se presvuče, odjevana u dimije i sa feredžom
nije mogla daleko stići. Iste noći su bili na dogovorenom mjestu.
Vesko je našao najpogodniji dio na kamenoj
ogradi gdje će joj pomoći da preskoči.
Vida je
sve dobro osmatrala, trudeći se da prikrije nervozu. Faruka nije
vidjela cijelog dana, to joj je odgovaralo, značilo je da neće
dolaziti kod nje u sobu. Jedni način da pobjegne bio je prozor njene
sobe. Znala je da je visok oko dva metra ali je ispod
65
njega
đubranik, pokušaće skočiti na njega jer on nije tvrd, onda će se
skloniti u sjenku kuće dok ne prođe na zadnju stranu. Pretrčaće
taj dio avlije a oni ću joj pomoći da preskoči ogradu.
Sačekala
je da se u kući sve smiri, polako otvorila prozor. Da bi se na njega
lakše popela prinijela je stolicu i stala na nju. Podigla se na
ivicu i skočila, đubranik je spasio od tupog udara i povrede. Sve
je ostalo mirno samo se jedan od nekoliko šarplaninaca uznemirio.
Ona se pritajila u sjenci kuće pa se i pas simirio. Prislonjena uza
zid što je mogla tiše prošla je iza kuće i onda pretrčala avliju
do ograde. Vesko je već vidio jer se popeo na zid i priljubio se uz
njega. Tiho joj se javio, ona je skočila i dokopala se njegove ruke.
Snažno je uhvatio i povukao preko zida, osjećala je kako joj oštro
kamenje ograde razdire koljena ali je stegla zube i izdržala bol.
Našla se na vrhu a onda je priskočio Veskov drug pa su je njih
dvojica spustili sa vanjsku stranu. Malo dalje je čekala Lela,
krenuli su prema njoj a u tom času se upalilo svjetlo na jednom
prozoru kuće a odmah zatim i na drugima. Iz kuće se čula vika, psi
su počeli da laju u njihovoj avliji ali su uznemirili i druge pa je
sve ličilo na hajku. Oni su grabili prema kolima koja je Vesko
ostavio na pogodnom ali skrovitom mjestu. Čuo je glasove iz njihove
avlije, nije dobro govorio albanski jezik ali je razumio kako viču
da će pustiti pse.
„Požurimo,
pustili su pse ako nas stignu rastrgnuće nas“, rekao je Vesko !
Uspjeli su
uskočiti u kola kad su psi stigli na samo par metara od
66
njih. Bile
su to prave zvijeri koje su razjarene kidisale ali je Vesko pokrenuo
kola i punim gasom krenuo. Vozio je što je brže mogao razrovanim i
kamenitim seoskim putem a kad su izašli na glavni put prema gradu
odahnuli su. Vida je osjećala kako joj mlaka krv curi niz noge iz
rana na koljenima. Preplavila su je osjećanja, sva su se izmiješala
od straha, do oduševljenja. Tresla se kao prut kao da je imala
groznicu a onda počela da plače. Teško su je smirili. Kad su
stigli u Peć Vesko je predložio da odu do kuće njegovog druga, u
slučaju da ih Krasnići traže tamo su najsigurniji. Poslušali su
ga i uskoro su bili u kući. Vida se malo oprala, očistili su joj
rane na koljenima i zavili. Obukla je odjeću koju joj je Lela
spremila. Iste noći ih je Vesko prevezao do Prištine gdje su sjele
u voz za Beograd.
Zahvaljivale
su se Vesku i njegovom drugu, mada su znale da riječi nisu dovoljne.
Da nije bilo njih, tako hrabrih i odlučnih ostala bi cijelog života
zatočenik otrovnih ljudi koji ne haju za ništa drugo već svoje
nazadne običaje. Platila je visoku cijenu svojoj lakovjernosti i
nepromišljenosti.
Kući se
nije smjela vratiti, otac je ne bi primio pa je Lela odlučila da odu
u Vojvodinu. Dovoljno je daleko od Kosova i zametnuće trag ako bi je
Šiptari pokušali pronaći. Neće tražiti stan u gradu već su
iznajmile neku pomoćnu zgradicu u Futogu koja je imala dvije sobice.
Vlasnik je ranije koristio u razne svrhe a onda uredio za stanovanje.
U Futogu, povelikoj varoši sa dugim i pravnim ulicama, prizemnih
kuća ofarbanih u jake boje, poslije rata je kolonizovano mnogo ljudi
iz Bosne, najviše iz Krajine. Lela je želila da joj se sestra ne
osjeća usamljeno a
67
Futog je
pružao takve uslove.
Ostala s
njom još cijelu nedjelju dana i obećala joj plaćati kiriju sve
dok ne pronađe neki posao i počne zarađivati.
X
Prošlo je
nekoliko dana od Sofijinog dolaska u Beograd. Svakog dana je odlazila
kod Vide i sa njom provodila nekoliko sati. Donosila joj je potrebne
sitnice ali su najviše vremena trošile u pričanju starije sestre.
Sofija je bila iznenađena sa onim što je saznala, pažljivo je
pratila i upijala svaku njenu riječ katkad joj postavljajući kraća
pitanja. Htjela je čuti svaku pojedinost, razjasniti svaku
nejasnoću. Slušajući je shvatila da nije dobro poznavala svoje
roditelje. Dok je bila učenica i studentkinja izvršavala je sve što
su od nje zahtijevali, mislila je da su njihove odluke uvijek
ispravne ali sada više nije bila sigurna u to.
68
Sumnjala
je u mnoge stvari, ako su griješili prema Vidi, sigrno su i prema
ostalim sestrama. Znala je da su sve važne odluke, o kojima joj
sestra danima priča, isključivo donosili roditelji.
Vidini
rezultati nalaza su stizali, uzimali su joj uzorke za druge a one su
ostajale posvećene razgovoru kroz sve te dane koji su polako klizili
i za obe bili značajni. Sofija je dolazila do saznanja za koja nije
pretpostavljala da su tako surova.
Shvatila
je kako je, poslije toliko godina, tek tada, istinski upoznavala
svoju sestru a Vida je rasterećivala dušu, otkrivala istine, i
rješavala svoje dileme, nalazila odgovore za kojima traga od svojih
prvih djevojačkih dana. Sofija je slušala a Vidina priča se
nastavljala.
Trebalo
joj je par mjeseci da se oporavi od svih trauma ali nikad neće moći
da zaboravi kroz šta je prošla? Koliko puta se noću budila okupana
u znoju zbog košmara i ružnih snova. Mjesecima je sanjavala lica
Farukovog oca i njegovog brata koji su je pogonili nekim sokacima iz
kojih nije nalazila izlaz. Plašila se provoditi vrijeme sama u
stanu, trudila se da uvijek ima neku drugaricu pored sebe. Ruška,
djevojka njenih godina, koju je upoznala još prvih dana kada se
doselila joj se uvijek našla, kad god se osjećala nesigurnom ili je
trebalo nešto uraditi. Hrabrila je samu sebe i kako je vrijeme
odmicalo ružni snovi su postajali sve rjeđi a njeno stanje
stabilnije.
69
Pronašla
je posao u zemljoradničkoj zadruzi, plata nije bila velika ali je
dovoljna da od nje živi i oslobodi sestru obaveze plaćanja kirije.
Čistila je kancelarije, kuvala kafe za zaposlene u upravi i one koji
su nekim poslom dolazili u zadrugu. Od plate je plaćala kiriju,
kupovala hranu i povremeno odjeću ali za više nije imala. Pomogli
su joj u zadruzi, dozvolili joj da u njihovoj prodavnici kupi šporet,
kauč, sto sa stolicama, orman i vitrinu i da to otplaćuje u ratama.
Konačno je mogla gazdarici vratiti njene stare stvari koje je od nje
posudila. Kad ih je smjestila, uživala je u tome i osjećala veliko
zadovoljstvo. Prvi put je imala svoj namješten stan, posao i sama je
o svemu odlučivala. Nije morala slušati očeve prijetnje, niti
poniženja kakva je doživjela zatvorena u šiptarskoj kući.
Osjećala se kao da leti, počela je uživati u svakom novom danu.
Kad je
direktor zadruge na sastanku pitao ko želi da radi prekovremeno čak
subotom i nedjeljom na zadružnom ataru kako bi se ljetina što prije
podigla, među prvima se javila Vida? Za te dane su dnevnice bile
uvećane a njoj je trebao novac. Javilo se još dosta radnika ali je
zadruga i pored toga morala uzimati sezonce. Tako je u Futog stigao
Avram Kulaš, kršni Hercegovac iz nekog sela pored Trebinja. Imao je
brata koji je živio u selu Rumenki pa je došao kod njega da tokom
sezone zaradi koji dinar jer se u, ljutoj i kamenitoj Hercegovini,
teško dolazilo do zarade. Kako u rumenačkoj zadruzi nisu trebali
sezonske radnike, javio se u futošku i oni su ga zaposlili. Visok,
snažan mladić, crnih pronicljivih očiju, ispod jakih, skoro
70
sastavljenih,
obrva. Kosa mu je bila grgurava i nije skidao osmjeh sa lica. Snažnih
ruku i pleća, sa zavrnutim rukavima na košulji, lako je podizao
džakove pune žita i bacao ih na traktorsku prikolicu. Sve djevojke
su ga gledale ispod oka i razmišljale o njegovoj muževnosti, svaka
je potajno priželjkivala da se njegove snažne ruke nađu na
njihovom tijelu.
Avram je
znao da se dopada djevojkama i mlađim ženama koje su već bile
udane. Izazivao je ljubomoru kod njihovih muževa čak i onda kada im
nije uzvraćao poglede. Vida se nekoliko puta našla u njegovoj
neposrednoj blizini i primijetila kako je gleda. Od njegovog pogleda
joj je zaigralo srce. Osjećala je kako udara, čak joj se činilo da
se to vidi. Poučena iskustvom, opominjala je sebe da se čuva,
govorila je sebi da među radnicama ima ljepših od nje, možda joj
se samo učinilo da je nju gledao tako zavodljivo? Ništa o njemu
nije znala, čak ni njegovo ime sve dok joj drugarica Ruška nije
rekla jednog jutra dok su odlazile na posao:
„Sve su
se cure pa i ove, mlađe, udane žene zagrijale za onog Avrama,
Hercegovca. Neke se stalno trude da su u njegovoj blizini, da rade uz
njega, samo da ih primijeti“.
„Koji je
to Hercegovac“, pitala je drugaricu pretvarajući se da ga nije
zapazila?
„A, ti
kao, ne znaš koji je, pretvaraš se, sve su bacile oko na njega,
znaš ga, onaj visoki, grgurave kose“?
71
„Vidjela
sam ga, ali nisam znala kako se zove niti da je Hercegovac“.
Jednom je
već imala nevolju sa sezoncem iz koje se teško izvukla, neće
ponoviti grešku, mislila je u sebi. Trudiće se da bude što dalje
od njega.
U prkos
takvoj odluci često su se susretali i svaki put se trudila da ga ne
primjećuje, da ostavi hladan utisak. Nije mogla objasniti kako se
tako često nađu na istom mjestu, dok rade, kad odlaze na posao ili
se sa njega vraćaju i u vrijeme ručka kad se svi okupe na jednom
mjestu? Pitala se da li on pravi te zgodne prilike ili su one
slučajne? Počela je sumnjati u sebe pa je pomišljala kako mu se
možda i sama približava a da toga nije svjesna? Poslije nekoliko
susreta on je iskoristio zgodu da je pita:
„Što ti
ljepotice nećeš da gledaš u mene“?
„Zašto
bih te gledala“, odgovorila je pitanjem?
„Možda
zato što ja u tebe svaki put pogledujem“.
„Nemaš
ti razloga gledati u mene, ovdje smo da radimo a ne da se gledamo“,
rekla je trudeći se da djeluje strogo.
„Možemo
mi raditi i gledati se, razgovarati“,
nastavljao
je hvatajući njen pogled.
72
Trudila se
zadržati okrenutu glavu na suprotnu stranu od njega ali je osjećala
njegov pogled na sebi od koga su joj cijelim tijelom prolazili
žmarci. Pitala se, da li se to na njoj primjećuje, uspijeva li
sakriti uzbuđenje? Osjećala je kako joj srce udara pa se naglo
udaljila od njega kako bi predahnula i smirila u sebi strasti koje su
nabujale. Do kraja dana je izbjegavala susret s njim ali sledećeg
nije mogla. Većina djevojaka je sjedila u trakrorskoj prikolici
kojom su odlazili do atara kad je Avram došao sa još dvojicom
mladića. Pogledao je gdje može sjesti i vidio prazno mjesto do nje.
U trenutku kad je htjela pozvati drugaricu da tu sjedne kako bi
izbjegla mogućnost da se neko drugi nađe na tom mjestu on je već
stajao ispred nje i upitao je:
„Mogu li
sjesti, vidim da ima slobodno mjesto“?
Nije imala
način da ga zaustavi u njegovoj namjeri, odgovorila je:
„Izvoli,
sjedni“.
Zahvalio
se i sjeo do nje tako da su im se noge dodirivale. Koliko malo joj je
trebalo da osjeti vatru, da u njoj sve počne da vri i trepti. Samo
jedan dodir za koji nije znala da li se desio slučajno ili namjerno
stvarao je u njoj buru i rasplamsavao maštu. Ponovo se osjećala kao
ranije, prije svih nevolja koje je proživjela. Postala je svjesna da
bi ponovo mogla voljeti strasnije i jače nego ikad ali je to morala
potisnuti iz sebe, obećala je sebi da će biti oprezna i da će se
čuvati. Teško se nosila sa tim, nije bila sigurna da li bi odolila
iskušenju ako bi je ovaj snažni Hercegovac uhvatio za ruku ili
zagrlio?
73
Ruška je
sjedila na drugoj strani i nekoliko puta znatiželjno pogledala na
nju. I ona je primijetila kako se zažarila i da je rumenilo
preplavilo njeno lice. Kada su stigle na mjesto, drugarica joj je
pritrčala i rekla:
„Sve sam
vidjela, ne znam da li su drugi primijetili ali ti Vido, sva goriš,
obuzela te ljubavna groznica. Tebi se jako sviđa taj Hercegovac“.
Vida je
uhvatila drugaricu za ruku s namjerom da je nečujno opomene, da bude
tiha kako drugi ne bi čuli njihov razgovor. Zanos koji je nije
napuštao zbog Avramove blizine i dodira je natjerao da joj čvrsto
stegne ruku, skoro do bola:
„Joj
Ruška, ti si u pravu, da samo znaš kako sve u meni vri, tek sad
osjećam potrebu da me neko voli a taj Hercegovac me privlači kao
magnet. Plašim se svega ovoga, svojih osjećanja najviše. Moram se
čuvati, već su me dovoljno povrijeđivali, ko zna kakav je i on“?
„Kakav
je, najljepši od svih, eto kakav je“, odgovorila je Ruška i
dodala, „budi ti sretna kad on u tebe gleda, ti se njemu sviđaš,
vidjela sam kako te prati i guta očima“?
Poslovođa
je radnicima podijelio zaduženja i svi su se prihvatili posla. Avram
nije bio u njenoj blizini ali ga sve vrijeme nije mogla izbaciti iz
glave mada je samu sebe opominjala da to mora učiniti. Samo za
trenutak bi mislila o nečem drugom a onda se on ponovo vraćao i
postajao centar njenih misli.
74
U vrijeme
ručka je sačekala da on sjedne da bi zauzela mjesto dovoljno
udaljeno od njega. Trudila se da izbjegne svaki susret s njim. Rušku
je molila da je ne ostavlja samu, više radi svojih nego njegovih
eventualnih postupaka jer je u prkos svom opiranju osjećala da pada
u ljubavni vrtlog. Tek nekoliko susreta, kratkih razgovora i pogleda
je zavrtilo njenu pamet, natjeralo srce da udara poput malja, da joj
stvori nesanicu i slatki nemir. I on se, mislila je, osjećao slično.
Svoj osmjeh i pogled je uvijek usmjeravao prema njoj, osjećala je
njegove oči na svom tijelu i onda kada mu je bila okrenuta leđima.
U sledećih
nekoliko dana stanje se nije mijenjalo osim što su neki radnici
primijetili da se Avram, od svih djevojaka i žena, najrađe nalazi u
Vidinoj blizini. Ona je još uvijek uspjevala pred drugima sakriti da
je u njega zaljubljena. Odbijala je to priznati čak i drugarici mada
je Ruška znala pravo stanje i često je zadirkivala zbog toga.
Poslovi koje su obavljali, bili su teški ali ih je s lakoćom
podnosila jer je ispunjavala neka čudna snaga i polet kojima su
uzrok bila osjećanja prema Avramu. Završavala se žetve i
pristizalo je branje kukuruza. U periodu između tih poslova nije ga
viđala jer je on boravio kod brata u Rumenki. Strasti su se malo
stišale u njoj ali je uvijek razmišljala o njemu, naročito kad bi
ostala sama ili kad legne da spava. Prisjećala se svake rečenice
koju joj je uputio, osmjeha i pogleda. Kada je poslije završene
žetve pošao kod brata pozdravio se sa svima a njenu ruku je dugo
držao u svojoj i rekao da će se vratiti za berbu kukuruza. Obrazi
su joj pocrvenili, poželila je da kaže kako se raduje i jedva čeka
ponovni susret ali se obuzdala.
75
Sada se
plašila da neće izvršiti obećanje, možda će pronaći posao u
nekoj drugoj zadruzi, možda će na nekom drugom mjestu gledati
djevojke i osmjehivati im se? Želila ga je vidjeti i imala osjećaj
da joj pripa a onda sebe prekorijevala zbog toga. Pitala se, otkud
joj takva osjećanja, nije imala prava na njih, nisu bili u vezi,
nije razumno što je osjećaja da je za njega vezana nekom
nevidljivom niti?
Ali kako
reći zaljubljenom ženskom srcu da se ponaša razborito, ljubav i
strasti potiskuju svaku racionalnost, svjesna šta je ispunjava,
znala je da se ne može oduprijeti svojim osjećanjima? Čekala je da
se on vrati.
Na početku
berbe, prvih nekoliko dana, nije se pojavio. Pomislila je da neće
doći i mada se trudila da to ne pokazuje, bila je neraspoložena.
Stigao je u vrijeme dok su oni bili u ataru i već radili. Kada je
poslovođa pošao da ih obiđe povezao ga je kamionom. Prihvatio se
posla i sve vrijeme se osvrtao ne bi li ugledao Vidu. Kukuruz je bio
visok i zaklanjao mu je vidik pa se uzalud trudio. Radnici koje je
vidio u svojoj blizini bili su novi, nije poznavao nikog osim jednog
srednjovječnog čovjeka i jedne djevojke. Vidjeće je u vrijeme
ručka ako je među radnicima, kada se okupe na jednom mjestu,
pomislio je i nastavljao sa poslom.
Vida je sa
drugaricom već ručala kada se on pojavio. Oboje su bili prijatno
iznenađeni ali su zadržali mirno ponašanje ne pokazujući ostalima
da su priželjkivali ponovni susret.
74
Došao je
do njih i pozdravio ih:
„Zdravo
futoške ljepotice, kako ste“?
„Zdravo,
dobro smo, kako si ti“, odgovorila je Ruška?
„I ja
sam dobro“.
Sjedao je
da ruča a Vida ga znatiželjno gledala ispod oka. Ruška je
nastavljala razgovor:
„Gdje si
ti, zakasnio si, mi radimo već nekoliko dana“?
„Pomagao
sam bratu na poslu oko kuće, mijenjao je krov pa je valjalo završiti
prije kiše. Jesam li vam nedostajao“?
„Da samo
znaš koliko, nekima naročito“?
„Eee,
volio bih da je to istina i volio bih da sam nedostajao tvojoj
drugarici“.
„Jel' ti
to misliš na moju drugaricu Vidu“?
„Da, na
nju mislim, ja se trudim privući njenu pažnju i pokazati joj da mi
se sviđa ali me ona ne primjećuje“.
„Primjećuje
ona tebe, samo ti se učinilo drugačije. Odoh ja da tražim vodu a
vi se lijepo ispričajte“.
Ruška je
u trenutku nestala i njih dvoje su ostali sami. Prećutno
77
su
pokazali da im odgovara njena odluka, oboje su priželjkivali takav
trenutak.
Više ih
ništa nije sprečavalo da razgovaraju mirno i razložno, da pitaju
šta žele i međusobno se bolje upoznaju.
Avram je
započeo razgovor:
„Znaš
li ti da si najljepša cura od svih koje sam susreo od kada sam došao
u Vojvodinu“?
„Ja
nisam cura, već raspuštenica“, odgovorila je odsječno, zvučala
je kao da ga ovom rečenicom želi otjerati od sebe.
„Nema
veze, meni to ne smeta“, i on se trudio biti jasan i pokazati
odlučnost.
„Vi,
muškarci volite laskati ženama, svakoj kažete da je najljepša,
ima toliko lijepih cura, nisam ja najljepša“.
„Za mene
jesi, ti mi se najviše sviđaš“.
Teško se
suzadržala da i ona njemu ne uzvrati, da kaže kako je sve dane od
kako ga nije bilo razmišljala o njemu. Možda i ne bi uspjela
zadržati, samo prividnu, mirnu i odmjerenu zainteresovanost da on
nije nastavio sa svojom slatkoriječivošću. Glas mu je bio umilan i
topao pun milošte i pohvala za njen izgled i ponašanje. Ona ga je
pažljivo slušala i odgovarala na njegova pitanja. Htio je saznati
što više o njoj, odakle je, koga ima, šta joj se kroz život
dešavalo?
78
Smjerno je
odgovarala, kratko i jasno ali nije želila da priča o svojoj
neuspješnoj udaji, nije spomenula ni jednu ružnu stvar niti
nerazumijevanje roditelja.
Uzvratila
mu je pitanjem, zašto je došao u Vojvodinu? Pričao je o siromaštvu
u hercegovačkim selima i želji ljudi da odu u neki grad i pronađu
posao. Živio je sa roditeljima i mlađom sestrom a brat mu je davno,
u vrijeme kolonizacije doselio u Vojvodinu, zaposlio se u Novom Sadu
i dobro se snašao. Njemu je sa ženom i dvoje djece dodijeljena
velika kuća, bila je stara i oronula ali je on svojim trudom
popravio i sada je dovoljno udobna.
„Sigurno
u Hercegovini imaš curu ali to skrivaš“, pitala je?
„Nemam,
većina cura je otišla u gradove i zaposlile se, od onih koje su
ostale na selu mi se ni jedna ne sviđa“.
„Tako
govoriš a ko zna da li je to istina“?
Zbog ove
njene sumnje trudio se da je uvjeri u svoju iskrenost, biranim
riječima je hvalio njenu ljepotu i objašnjavao svoja osjećanja
prema njoj. Koristio je svoj, očigledan, talenat slatkoriječivosti
koja joj je prijala poslije svih uvreda i poniženja. Topila se
slušajući ga i sve više joj se dopadao. Posao im nije dozvoljavao
da dugo razgovaraju pa je Avram rekao:
„Ovdje
ne možemo na miru razgovarati, možemo li se negdje naći poslije
posla, mogli bi negdje popiti kafu“?
Osjećala
je da njena opreznost popušta, bila je u nedoumici šta
79
da uradi,
da li da prihvati poziv za novi sastanak ili da ga odbije? Ako ne
prihvati poziv, odbiće ga, on će se okrenuti nekoj drugoj i umjesto
nje učiniće je srećnom a to nije želila, mnogo joj se sviđao,
osjećala je želju da mu se nađe u zagrljaju. Poslije onoga što
joj je danas pričao, toliko komplimenata od drugih nije čula nikad
ranije, u očima mu je vidjela toplinu kakvu drugi nemaju, vjerovala
mu je.
Ako
prihvati poziv i nađe se negdje s njim svi će već narednog dana
pričati o njima, ogovarati ih a to nije volila. Poznajući svoj
vatreni temperament i glad za iskrenom ljubavi plašila se da će ga
zavoliti više nego on nju a to je izazivalo strah da se ne poigra
njenim osjećanjima. Kad ga je pogledala i on joj uputio njegov
slatki osmjeh skoro nesvjesno je klimnula glavom i rekla da prihvata
sastanak. Naći će se u centru varoš, malo prošetati a onda negdje
svratiti na kafu. Vratili su se poslu ispunjeni zadovoljstvom.
Kad se
našla sa Ruškom rekla joj je da su dogovorili sastanak. Ona je
podržavala i radovala se njenom zadovoljstvu, novoj vezi koja bi
mogla biti uspješna. Dobro je znala kroz kakve je nevolje prošla i
nakon svega je zaslužila sreću. Od trenutka kada je upoznala
Avrama, sreća joj se smješila.
Pije
sastanka je potrošila dosta vremena pred ogledalom, htjela je za
njega izgledati ljepše nego ikad. Obukla je bijelu bluzu, usku crnu
suknju do koljena a preko bluze crni, kraći žaket. Crne cipele sa
malom potpeticom su se uklapale sa odjećom.
80
I on se
dotjerao, kao da se dogovarao s njom šta će obući, imao je na
sebi crno odijelo i bijelu košulju. Kad ga je vidjela tako uređenog
bila je oduševljena njegovim izgledom i pomislila kako je donijela
ispravnu odluku kada je prihvatila poziv da izađe s njim. Svi ljudi
koje su susreli to veče su primijetili da su ,zaista, skladan par.
Vojvođanske
večeri u ovo doba godine su krasne, možda najljepe i najprijatne
tokom cijele godine. Sunce ranije zalazi često oslikavajući nebo i
rijetke oblake crvenom bojom. Igrajući se svojim zracima u krošnjama
požutilog lišća stvara očaravajuće prizore. Poslije velikih
ljetnih vrućina i sparnih noći, jesen donese umjerenu svježinu i
dovoljno vlage koja padne po plodnoj ravnici, probudi sve njene
mirise a lagani vjerar ih raznosi na sve strane. I ovo, Vidino i
Avramovo veče je takvo a oni su ga još više ukrašavali svojim
nadama, vatrom u svojim tijelima i željom za velikom ljubavi koja bi
im mogla doijela sreću.
Prošetali
su malo ne udaljavajući se mnogo od centra a onda svratili u baštu
jedne kafane u kojoj su se osjećali prijatno. Bašta je bila
pokrivena a sa strane je imala zasađenu lozu koja je činila živu
ogradu prema ulici. U vrhu te povelike bašte su tiho svirali
vojvođanski tamburaši a gosti su već tada popunili više od
polovine mjesta. Ljepšu atmosferu za početak nove ljubavi nisu
mogli poželiti. Avram je nastavio svoju priču započetu tokom dana
a ona je slušala ne prekidajući ga. Uživala je u svakom trenutku.
Pričala mu je o svojim sestrama, o
81
zavičaju
i o nekim pomalo komičnim događajima koje je doživjela
sa svojom drugaricom Ruškom. On se smijao, katkad toliko glasno da
su se gosti za nekoliko susjednih stolova okretali prema njima. Nije
dozvolila da bilo čime pokaže svoje ožiljke na duši koji su joj
ostali iz prethodnog vremena. Želila je sačuvati ove trenutke takve
kakvi jesu, pijatne, pune očekivanja i nade. Bila je tu, pored sebe
je imala mladića koji joj se sviđao, u koga je zaljubljena i sa
kojim bi mogla ostvariti svoje snove.
Uz muziku
i prijatan razgovor vrijeme je brzo prolazilo. Otpratio je do njene
kapije. Uzeo je njene obe ruke u svoje i držao ih. Pomislila je da
će je poljubiti ali nije, samo joj je poželio laku noć i rekao
kako žarko želi da ponovo izađu zajedno. Prihvatila je da se nađu
na istom mjestu naredne večeri.
Ušla je u
stan uzbuđena, skoro u transu. Ni o čemu nije mogla razmišljati
osim o njemu, činilo joj se kao da više ništa ne postoji osim njih
dvoje, niko i ništa je nije interesovalo osim Avrama. Zapamtila je
sve što je to veče izgovorio, mogla je doslovno ponoviti svaku
njegovu rečenicu. Opijena njegovim osmjehom i slatkim riječima nije
više bila samo zaljubljena, zavolila ga je. Njeno srce je osvojila
ljubav, uvukla se u njega nečujna i snažna, želila je da pripada
Avramu. Legla je u krevet ali sna nije imala. Okretala se, ustajala
više puta, otvarala prozor, trebala je svježine jer je sva gorila,
potom ga zatvarala i skoro do jutra ležala gledajući u tavanicu i
njegov zamišljeni lik ispred sebe. Ustala je kad je svanulo i nije
se osjećala umorno i ako je budna provela noć.
82
Sa Ruškom
je pričala o njemu, hvalila njegovu ljubaznost i lijepo ponašanje.
Toliko je lijepih riječi izrekla o njemu da joj je drugarica
pozavidjela.
Vidjeli su
se na poslu, u vrijeme ručka kratko razgovarali i nestrpljivo čekali
da dođe veče i vrijeme novog susreta. Kad je pošla na sastanak do
kapije je ispratila Ruška, stigla je u zakazano vrijeme a on je već
čekao. Veče su proveli slično kao i prethodno samo je ona osjećala
više slobode i sigurnosti. Pratio je do kuće ali je ovog puta,
opraštajući se, stavio jednu svoju ruku na njeno rame, onda drugu i
one su lako kliznule i sklopile se u zagrljaj. Vida je zadrhtala, sa
glavom na njegovim grudima, ćutala je a srce je ubrzalo ritam,
trebalo joj je više vazduha. On joj je jednu ruku stavio ispod
brade, lagano je podižući prema gore. Zatvorila je oči a onda je
osjetila njegove usne na svojima. Taj poljubac je otopio sav led koji
se stvorio na njima dok ih je silom uzimao Faruk. Preko njih su do
srca stigli melemi i zaliječili rane iz prošlosti, iz nje je
progovarala ljubav, strasna i jača nego ikad ranije. Osjetila je
blagu vrtoglavicu, da je nije držao tako čvrsto teško da bi se
zadržala na nogama. Želila je da im usne ostanu spojene, da je
nikad ne pusti iz zagrljaja.
Avram je,
takođe, uživao u čarima njene ljepote, pod svojim dlanovima je
osjetio njene nabujale grudi, zrelo tijelo kako podrhtava. Kad je
zagrlio i privio uz sebe, toplina njenog tijela i dah poljuca dotakli
su sva njegova čula.
Još
uvijek kontrolišući svoju strast, pomjerio se nazad toliko da
83
joj jasno
vidi lice, na usne spustio još jedan poljubac a onda poželo laku
noć. Vidjeće se ponovo sutra, znali su to oboje i jednako žalili
što zagrljaj nije trajao vječno.
Sledećeg
dana je bila još više ushićena. Ruška je to primijetila čim je
vidjela. Sva je lepršala, sve u njoj je pjevalo. U vrijeme ručka,
Avram je prišao i rekao da će morati ranije otići jer mora u nekom
poslu pomoći bratu, uveče se neće vidjeti ali narednog dana će
ponovo biti zajedno. Nevoljno je to prihvatila. U nju se uvukla neka
zebnja, možda mu se nešto nije kod nje dopalo pa se pokušava
udaljiti? Tjerala je od sebe takve misli i čekala novi dan kada će
ga vidjeti.
Susrela ga
je prije nego su krenuli u berbu, bio je raspoložen i veoma prijatan
prema njoj. Potvrdio je dolazak na sastanak i otjerao sve njene
sumnje, bila je spremna da mu uzvrati nježnosti.
Među
radnicima sa kojima su provodili dane više nije bilo onih koji nisu
znali da su se zavoljili. Nisu to skrivali, sjedili su jedno uz drugo
kad bi odlazili na posao i vraćali se, zajedno se odmaeali i ručali.
I varošani su ih viđali često dok su šetali ili slušali
tamburaše tokom redovnih posjeta u bašti restorana.
Veza među
njima je bivala sve jača. Vida ga je jedne večeri pozvala kod nje u
stan. Sa neskrivenim oduševljenjem je prihvatio poziv ali je zamolio
da ga za kratko pričeka na kapiji. Ubrzo se vratio sa flašom vina i
velikom bombonjerom u rukama.
„Ne mogu
ti doći u posjetu prvi put praznih ruku“, rekao je.
84
Ušli su u
stan u kojem je sve stajalo na svom mjestu i odisalo čistoćom i
toplinom. Vrijedne ženske ruke su sve posložile kako treba.
Znatiželjno se okretao na sredini kuhinje i razgledao a ona ga je
kroz osmjeh upitala:
„Jel' ti
se sviđa moja kućica“?
„Sviđa
mi se, lijepo si sve sredila, zaista mi se sviđa“?
„Imam
sve što mi treba“, odgovorila je, „snašla sam se nekako,
pomogli su mi drugovi iz zadruge. Kod njih sam kupila namještaj na
otplatu a ostalo sam nabavljala povremeno“.
Ponudila
ga je da sjene i dohvatila džezvu da kuva kafu. Pogledom je pratio
sve što je radila, činila je to vještim pokretima iskusne
domaćice, uživao je u tome. Kad je napunila šolje cijela kuhinja
je mirisala na kafu.
„Ti nisi
samo lijepa i vrijedna na poslu već si i veoma okretna domaćica“,
pohvalio je.
„Kao i
većina žena, rano sam počela raditi po kući, majka me učila
kućnim poslovima od malih nogu“.
Dok su
pili kafu on je uzeo flašu vina i rekao:
„Hoćemo
li popiti po jednu čašu“?
„Naravno“,
potvrdila je i već dohvatila čaše.
85
Razgovarajući
su popili po čašu a potom još po jednu. Vida je rijetko pila vino
i bile su joj dovoljne dvije čaše da joj se obrazi zažare. To je
činilo opuštenijom i malo veselijom. I Avram se dugo vremena nije
osjećao prijatnije. Malo zatim su sjedili jedno pored drugog.
Dovoljno
im je bilo kad su im se koljena dotakla da se strasti rasplamsaju.
Osjetila je da gori i podrhtava kao onda kada su prvi put sjedili
zajedno i vozili se do posla ili one večeri kad je prvi put zagrlio
i poljubio njene usne.
Zagrlio je
i počeo strasno ljubiti. Uzvraćala mu je na isti način. U trenutku
su nestale njena bojažljivost i opreznost, svoje tijelo je
prepuštala snazi i nježnostima njegovih ruku. Šapatom joj je
govorio da je voli a ona mu se sve više prepuštala. Položio je na
kauč otkopčao bluzu, skinuo sa sebe košulju. Osjećala je da voli
kao što nikog nije volila i znala da strast koja je obuzela više ne
ne može kontrolisati, da iz nje nema povratka. Bila je spremna da mu
se preda.
Prvi put
je zaista osjetila čari ljubavi. Sve ono što joj se ranije događalo
nije ličilo na zanos i zadovoljstvo koje je doživljavala u tom
času. Tijelo i duša su bili u ljubavnom vrtlogu a nakon toga su
oboje osjećali smirenje. Predala mu se a nakon izmjenjivanja strasti
voljela ga je još više i osjećala se njegovom.
Do jutra
je ostao kod nje a onda se vratio u Rumenku jer su imali slobodan
dan. Viđali su se svakodnevno, Avram je često ostajao kod nje na
konaku. Oboje su uživali, njihova lica su blistala srećom.
86
Dani su
prolazili, postajali hladniji, jesen je polako i neprimjetno
prelazila u zimu. Nekoliko puta je osjetila slabost i mučninu. Ruška
je to primijetila i sumnjičavo je upitala:
„Možda
si ti nisi trudna“?
„Ma,
nisam, vjerovatno mi je to od neke hrane“.
„Najbolje
bi bilo da odeš kod ljekara“.
„Neka,
proći će“.
I poslije
nekoliko dana osjećala se isto pa je Ruška nagovorila da ode na
pregled. Sumnje njene drugarice su se pokazale tačne. Poslije
pregleda ljekar je potvrdio trudnoću. Osjećala je zadovoljstvo što
u sebi nosi novi život, dijete čovjeka koga voli ali nije znala
kako će on prihvatiti vijest da će postati otac? Jedva je dočekala
susret sa Avramom. Sjedili su u njenom stanu, vodili neki neobavezan
razgovor kad mu je rekla kako ima za njega važnu vijest. Pogledao je
upitno i rekao:
„Nadam
se da je vijest lijepa“?
„Vijest
jeste lijepa, samo ne znam kako ćeš je ti prihvatiti“?
„Reci mi
o čemu se radi“?
Nasmješila
se, sjela pored njega i rekla:
87
„Trudna
sam, nosim tvoje dijete“.
Gledala ga
je u oči čekajući njegovu reakciju. Kratko je ćutao a onda
odgovori:
„Lijepo,
radujem se, vijest me malo iznenadila jer mi ništa nisi ranije
govorila“.
„Nisam
bila sigurna, danas sam bila kod ljekara i on mi je potvrdio
trudnoću. Čim sam saznala rekla sam ti“, malo je zastala i
nastavila. „Šta ćemo sad“?
Nije dugo
čekala njegov odgovor:
„Ništa,
čekaćemo da se rodi, to dijete smo stvorili u ljubavi, volićemo ga
i brinuti se o njemu“.
„A mi,
šta će biti s nama, mi ne živimo zajedno, nismo u braku“?
„I to
ćemo regulisati, ne brini, imamo vremena za to“.
Poslije
razgovora je osjetila olakšanje, upravo takve odgovore je želila
čuti od njega. Nije imala razloga za brigu. Nastavili su da se
viđaju svakodnevno i poslije završene sezone berbe kukuruza. Avramu
je brat pomogao da pronađe privremeni posao u nekom novosadskom
skladištu. Vida ga je nekoliko puta potsjećala na obećanje koje
joj je dao u vezi njihovog braka. Svaki put je potvrdio svoju
odlučnost da se vjenčaju ali je smatrao da treba
88
obaviti
još neke pripreme za to. Njena trudnoća je napredovala, prikladnim
odijevanjem je pokrivala stomak ali je to postajalo sve teže.
Onda je
došao dan kada se Avram nije pojavio kod nje, mada ga je očekivala.
Pomislila je da je morao nešto pomagati bratu ili ga je nešto drugo
spriječilo, ako nije tog pojaviće se drugog dana. Nije došao ni
sledećeg kao ni narednih nekoliko. Zabrinula se i sve to ispričala
drugarici. Ona je ohrabrivala govoreći joj da možda priprema
vjenčanje pa ga je to zadržalo. Kad je prošla cijela nedjelja Vida
je bila veoma uznemirena, pozvala je Rušku i zamolila je da odu u
Rumenku, da saznaju šta se s njim dogodilo? Krenule su prvim
jutarnjim autobusom do Novog Sada a tamo prešle u drugi do Rumenke.
Ranije nije dolazila u ovu varoš i nije znala gdje je kuća njegovog
brata pa su svratile u kafanu, pretpostavljajući da će tamo pronaći
nekog ko će im reći. Kafana je bila skoro prazna, tek nekoliko njih
je sjedilo a konobar je stajao za šankom. Pitaće njega, konobari
poznaju skoro sve mještane. Kad su ga pitale nije znao da im kaže
ali ih je uputio u zgradu preko puta, do kancelarije sekretara u
mjesnom odboru. Čovjek je bio ljubazan i objasnio im u kojoj ulici
žive Hercegovci koje su tražile. Nakon pola sata bile su pred
njihovom kapijom. Vrata je otvorila Avramova snaja.Vida joj se
obratila:
„Ja
tražim Avrama Kulaša, u odboru su mi rekli da je ovo kuća njegovog
brata a on živi kod vas“.
Žena je
netremice gledala u njih, zbunjena ne znajući šta da
89
odgovori.
I dok se ona premišljala iza njenih leđa se pojavio visok muškarac,
ličio je na Avrama i pitao:
„Jel' vi
tražite Avrama“?
„Da“,
potvrdila je Vida.
„Uđite
unutra, ne moramo razgovarati na kapiji“.
Ušle su u
dvorište i sjeli na klupu ispod velikog drveta. Domaćin je bio
vidno nervozan ali je uspijevao kontrolisati nervozu i obratio im se
mirno.
„Vi
tražite mog brata, ali on nije ovdje. Zašto ga tražite“?
Vida se
osjećala neprijatno, nije znala kako da počne. Smogla je snagu i
prevalila preko usta:
„Znate,
mi smo već mjesecima zajedno, dogovorili smo se, to jest on je je
obećao da će me oženiti. Dolazio je kod mene svaki dan, već
nedjelju dana se nije pojavio pa sam došla vidjeti šta je s njim“?
Čovjek je
nervozno prešao rukom preko čela i kroz stegnute zube nešto
nerazumljivo opsovao:
„Meni je
nezgodno da ti kažem ali moram, kako će tebe oženiti kad on već
ima ženu i dvoje djece“?
90
Osjetila
je vrtoglavicu, da nije sjedila na klupi sigurno bi se sručila na
zemlju. Nije mogla vjerovati u ono što je upravo čula. Kako je
moguće da joj se to događa. Još prije nedjelju dana je bila
srećna, uz nju je bio muškarac koga je volila i kome je vjerovala a
sad je sve to isčezlo u samo jednom trenutku. Osjećala je da se
guši, skamenjenog lica je sjedila bez glasa. Gočina i bol su je
sprečavali da progovori. Žena iz kuće je donijela čašu vode,
progutala je gutljaj i predahnula. Imala je mnogo pitanja koja nije
imala kome postaviti. Sama će morati tražiti odgovore na njih.
Ruška joj
je pomogla da se pribere nakon čega su izašle iz dvorišta i
uputile se prema stanici. I dalje se osjećala loše, čula je
drugaricu kako govori ali je malo šta od toga razumjela. Kad je
stigla u stan, ušla je u sobu i legla na krevet, plakala je tiho i
dugo. Ponovo je snašla nevolja iz koje nije vidjela izlaza. Pitala
se zašto joj se sve to dešava, zašto se svaka njena veza završava
neuspješno i bolno? Nije uspjela sa Radišom, sa Farukom je bilo još
gore, bila je zatočena i mučena, tražila je odgovor čime je to
zaslužila? Poslije toliko opreznosti i nepovjerenja upoznala je
Avrama, zavolila ga, bila sretna s njim a onda je otkrila da je on
lagao. Kako je mogao, u njegovim očima je vidjela samo toplinu, bio
je nježan, govorio joj glasom punim milošte, zašto je tako surovo
kaznio? Mogao joj je reći da ima ženu i djecu na početku kada su
se upoznali, nikad ne bi stala između njih, svoju sreću nije želila
graditi uništavajući tuđu. Prekorila je sebe što je povjerovala u
njegove slatke priče i nježna milovanja. Ipak nije
91
ga mrzila,
nosila je njegovo dijete, od njega joj je ostao najvrijedniji poklon.
Period koji je provela sa Avramom za nju će ostati
najljepši u cijelom njenom životu, uvijek će ga se sjećati i u
tim sjećanjima tražiti snagu za rješavanje svih nevola kojima će
se kasnije susretati.
Ali kako
će dalje, ostala je sama a dijete je bilo na putu? Hoće li znati,
moći i umjeti da se brine o njemu? Potrebna joj je veća suma novca
da kupi stvari za dijete, o tome skoro ništa nije znala, koga da
pita za savjet, da zatraži pomoć? Hvatao je paničan strah od
svega. Da je Avram nije lagao, da je bila istina ono što joj je
govorio, da je nije izdao i ostavio samu sve bi bilo lakše i
jednostavnije. Pored njega se ničeg nije plašila, ulivao joj je
sigurnost i bio zaštita a njihovo dijete će biti rođeno i rasti
kao kopile. Pokazivaće prstom na nju i govoriti da je kurva. Šta će
o njoj misliti njene sestre i roditelji kada saznaju šta joj se
dogodilo? Već sad je znala da će je svi osuđivati, niko je neće
razumjet ako kaže da je njeno dijete plod velike ljubavi. U jedno je
bila sigurna, Avrama neće tražiti, neće moliti za njegovu milost
jer on ima djecu. Neće ga ni pokušavati odvajati od porodice, na to
nije imala pravo a nije ni želila.
92
XI
Još
ranije je nekoliko puta pisala sestri Leli o Avramu. Nije spominjala
koliko ga voli niti ga je hvalila, samo je htjela da joj kaže za
njega. Sad, kad je ostavio ponovo je pisala ali nije rekla istinu.
Izmislila da trenutno nisu zajedno jer je on, navodno, morao otići
zbog nekog posla ali ni jednom riječi nije spomenula trudnoću. Da
je ona pored nje, podjelila bi s njom nevolju, ispričala joj sve po
redu, šta i kako se dogodilo, ovako se plašila njene reakcije?
Možda joj pismom neće umjeti dovoljno objasniti svoje postupke a
jedino njoj se povjeravala. Lela je uzvratila pismom sve je
savjetujući da se čuva i da nikom ne vjeruje. Potsjećala je na
prethodno loše iskustvo.
Ruška je
sve vrijeme bila uz nju, pomagala joj i ohrabrivala mada je znala da
je u nezavidnom položaju. Varošani i radnici u zadruzi su je
osuđivali i ogovarali jer se trudnoća već uveliko vidjela. Od kad
je u zadruzi došlo do promjene uprave, postavljen je novi direktor a
sa njim su stigla i tri nova
93
agronoma
sve češće se govorilo o reorganizaciji radnih mjesta te da će
jedan broj radnika biti otpušten.
Vida se
plašila da se i ona ne nađe među njima. Zbog trudnoće je imala
raznih zdravstvenih problema pa je više puta izostala sa posla,
ljekar joj je dao opravdanja ali nova uprava nije imala razumijevanja
za to. Među radnicima se pronio glas da su one koji su izostajali sa
posla stavili na poseban spisak i da bi to moglo biti presudno kod
otpuštanja. U strahu od neizvjesnosti za svoju budućnost i djeteta
koje je nosila prošlo je par mjeseci. Poslije Nove godine sa posla
su otpustili jednu grupu radnika što je ostale još više zabrinulo.
Ona je trebala do tada nabaviti dječije stvari ali plata je jedva
pokrivala kiriju, hranu i otplatu za namještaj. Od sreće koja je
ispunjavala prije nekoliko mjeseci stigla je u očaj. Već je prošla
pola trugnoće i najvažnije je bilo da zadrži posao. Ono što se
pričalo među radnicima se i dogodilo. Na sastanku svih zaposlenih,
direktor je govorio o lošem poslovanju i disciplini, prevelikim
izostancima i bolovanjima te preporuci opštinskog komiteta saveza
komunista da se riješe problemi u zadruzi. Drugovi su razmotrili
stanje i odlučili pojačati disciplinu i otpustiti dio radnika koji
nisu direktno uključeni u proizvodnju. Saopšetio je da će se
spisak otpuštenih do kraja nedjelje naći na oglasnoj tabli. Kad su
se radnici pobunili zbog takve odluke on je obećao da će otpušteni
imati prednost kada se poslovanje popravi i budu primani novi
radnici. Prije nego je objavljen spisak, Vidi je bilo jasno da će se
naći na njemu. Novi posao nije lako pronaći a sa njenom trudnoćom,
niko je neće primiti.
94
Poslije
par dana bila je otpuštena. Poslednjom platom mogla je da plati
kiriju i ratu za namještaj, da kupi nešto hrane a kako će dalje
nije znala? Cijeli mjesec dana je potrošila obilazeći preduzeća po
Novom Sadu u potrazi za poslom ali bezuspješno. Bilo joj je sve
teže, uskoro će ostati bez stana, naći će se na ulici. Ruška joj
je ponudila pomoć. Primiće je kod sebe, dijeliće njenu
podstanarsku sobu i ako joj se gazdarica ljutila i tražila da
doplati za njen boravak. Teška srca je prihvatila je jer nije imala
drugu mogućnost i znala je da je i to samo privremeno riješenje.
Namještaj nije imala čime otplaćivati pa su ga drugovi iz zadruge
odvezli i smjestili u skladište. Na njega će padati prašina, nikom
više pa ni njoj neće biti od koristi.
Sa Ruškom
je često razgovarala o svom stanju i tome kako se kod nje sve
komplikuje. Nikad je nije snašla samo jedna nevolja, za jednom je
stizala druga i treća i tako redom. A sve je počelo Avramovom
izdajom, dok je bio s njom nije imala probleme a onda je sve krenulo
nizbrdicom i nije se vidio kraj tom njenom sunovratu.
Kod
drugarice je provela skoro puna dva mjeseca, sve vrijeme pokušavajući
pronaći kakav-takav posao. Osim što je povremeno, kod nekih
gradskih gospođa čiji su muževi bili partijski rukovodioci, prala
veš i čistila stanove, ništa drugo nije uspijevala pronaći. Za to
su je plaćali bijedno ali se bar malo osjećala korisnom i tako
pomagala Ruški da plati troškove.
Na njenom
licu se mogla vidjeti samo briga, nestalo je njene vedrine i osmjeha.
Često je plakala, noćima nije mogla spavati, osjećala je težak
umor u svom tijelu, borila se s tim jer je znala da to nije dobro za
nju i dijete koje nosi.. Ušla je deveti mjesec
95
trudnoće,
ništa se nije promijenilo, morala je nešto poduzeti. Više nije
mogla živjeti od Ruškine pomoći, pitala se, kad rodi gdje će se
smjestiti, čime će izdržavati sebe i dijete? Na ta i još
nebrojena pitanja nije imala odgovore, morala se vratiti u Bosnu i
potražiti pomoć od sestre.
Zahvalila
se drugarici na svemu što je učinila za nju, spakovala nešto
svojih stvari u torbu, sjela u voz i stigla u Bihać. Dugo vremena
nije dolazila u Bosnu. Kad je izašla iz voza bilo je rano jutro. Za
trenutak je osjetila zadovoljstvo jer je ponovo stigla u zavičaj.
Dugom ulicom od stanice krenula je prema gradu a iz aščinica i
kafana sa obe strane širio se opojan miris kafe i miješao se sa
mirisom vrućeg bureka. Da je nije snašla nevolja, mogla bi uživati
u ljepoti grada i svježini koja se širila od Une, te krasne,
kristalno čiste krajiške ljepotice. Uz put je susrela tek nekoliko
radnika koji su žurili na posao. Na mostu je zastala i dugo gledala
kako slapovi rijeke skakuću , pjene se i prave kaskade. Svojom
ljepotom su oduvijek privlačili pažnju ljudi, naročito turista.
Tog jutra, Vida nije uživala u čarobnom prizoru zelene ljepotice.
Mislila je kako će, ako joj Lela ne pomogne, u toj rijeci naći svoj
mir. Iz tog razmišljanja se trgla kad je jedan prolaznik, zastao i
upitao:
„Deugarice,
da li vam je dobro, jeli sve u redu“?
„Da u
redu je, dobro sam“, odgovorila je polako se udaljavajući od
ograde mosta.
Čovjek se
nije pomjerao, stajao je i pratio je pogledom sve dok
96
nije
prešla na drugu stranu mosta i zamakla iza ćoška jedne zgrade.
Otišla je
kod Leline bivše gazdarice koja je uvijek imala sobe za
iznajmljivanje. Dobro je poznavala tu ženu jer je Lela kod nje
stanovala sve godine školovanja. Rekla je da planira ostati kratko,
koliko je potrebno da joj sestra stigne i negdje je smjesti. Napisala
je kratko pismo i poslala ga na Lelinu adresu.
Draga
Lelo,
Prije
nekoliko mjeseci su me otpustili sa posla. Nisam mogla pronaći drugi
pa sam se morala vratiti u Bosnu. Kući se ne smijem vratiti, otac me
sigurno ne bi primio. Nalazim se kod tvoje gazdarice u Bihaću i
treba mi tvoja pomoć.
Moram
ti još nešto reći zbog čega ćeš se sigurno ljutiti na mene.
Samo tebi se smijem povjeriti , nadam se da ćeš me razumjeti.
Trudna sam i uskoro ću se poroditi.
Molim
te nemoj se ljutiti i dođi što hitnije.
Voli
te tvoja Vida.
Pismo
je drugi dan stglo u krnjeušku poštu. Da tog dana njena najmlađa
sestra Dara nije slučajno susrela poštara on bi pismo predao Leli
ali se ono našlo u rukama djevojčice. Poštar je znao da Lela
nedjeljom dolazi kod roditelja a do njene škole bi trebao pješačiti
više od pet kilometara da bi joj predao pismo pa je upitao
djevojčicu:
97
„Imam
pismo za Lelu, hoćeš li joj ga ti uručiti kad dođe“?
„Hoću,
čim stigne predaću joj“, odgovorila je i uzela pismo. Nakon nešto
više od pola sata utrčala je u kuću sa pismom u ruci. Majka je
upitala:
„Čije
ti je to pismo“?
„Lelino“.
„Od
koga je“, majka je želila znati ko piše njenoj ćerki?
Djevojčica
je pogledala u kovertu, pročitala i rekla:
„Pismo
je od naše Vide“.
Majka
je za trenutak zastala a onda iz njenih ruku uzela pismo, okrenula ga
nekoliko puta premišljajući se šta će snjim i na kraju ga
otvorila? Izvadila je papir iz koverte i strogim glasom naredila
Dari:
„Čitaj,
da vidim šta joj piše“.
Djevojčica
je htjela nešto reći, buniti se što je otvorila tuđu poštu ali
je majka dočekala ošrtim i hladnim pogledom nakon čega je poslušno
uzela hartiju i pročitala šta je na njoj pisalo. Za trenutak je
ćuteći stajala, preplašena strogim pogledom majke i zbunjena onim
što je pročitala a onda oduševljeno uzviknula:
98
„Naša
Vida će roditi bebu“!
„Dosta,
tiše“, podviknula je ljutito majka, „da nikom nisi rekla za ovo
pismo, nikom, jesi li razumjela, ni sestrama ne smiješ reći ništa,
nije to od Vide, neko se neozbiljno pokušava našaliti!
„A
Leli, hoćemo joj reći, to je njeno pismo“, Dara je tiho pitala ne
pokušavajući sakriti kajanje što je pismo završilo u majkinim
umjesto u Lelinima rukama?
„Ja
ću njoj reći a ti nikom ništa ne govori“.
Dara
je ostala zbunjena, povjerovala u majkinu tvrdnju da se neko šalio.
Po izgledu njenog lica, strogom pogledu i više puta ponovljenoj
naredbi da ćuti o pismu Dara je shvatila da mora čuvati tajnu.
Đurđija
je razmislila šta joj valja činiti. Tako krupnu stvar nije smjela
kriti od Periše. Bila je jako ljuta na Vidu ali se još više
plašila Perišine realcije. Od njega je mogla očekivati sve osim da
pomogne ćerki, kažnjavao je za sitnice, šta je zbog ovog mogao
učiniti nije smjela ni misliti?
Smjenjivali
su se trenuci u kojima je mislila da mu sve ispriča i da ne kaže
ništa. Znala je da će, koju god odluku donese, učiniti pogrešno a
morala je odlučiti? Nije imala kud, prelomila je, reći će pa šta
bude.
Kad
je Periša uveče stigao kući iz sela gdje je završavao neki posao
a djevojčice pošle u sobu na spavanje iskoristila je priliku
99
da
razgovaraju. Periša je dobro je poznavao svoju ženu i na njenom
licu prepoznao strah i dilemu, znao je da mu nešto hoće reći.
„Vidim
da te nešto muči, šta se desilo, šta imaš da mi kažeš“?
„Molim
te“, počela je, „znam da ćeš se ljutiti ali nemoj galamiti i
psovati, to neće pomoći“.
Već
je bio ljut, vidjelo se to po njegovom licu koje je planulo kao
vatra, podigao je ton i ponovio pitanje:
„Govori,
šta se dogodilo“?
Rekla
je kako je od Vide stiglo pismo za Lelu ali ga je ona otvorila i
saznala da je Vida stigla u Bihać i tražila od sestre da joj
pomogne. Najteže joj je bilo reći da je trudna. Kad je to čuo,
skočio je sa stolice, udario pesnicom o sto, silina udarca je bila
toliko jaka da su uplašene djevojčice istrčale iz sobe. Majka ih
je smirila govoreći da joj je slučajno nešto ispalo iz ruke i
snažno udarilo o pod. Pokušavala je smiriti Perišu dok je nervozan
i razjaren hodao po kuhinji sa jedne na drugu stranu. Bjesnio je
stenjući i pušući a na sve što je Đurđija pokušala reći samo
je odmahivao rukom. Okrenuo se nekoliko puta prema njoj sikćući
svojim bijesom izgovarajući prekore kako je ona kriva za Vidino
ponašanje jer je nije vaspitala kako valja. Na takve njegove tvrdnje
nije reagovala, navikla se na njih. U tom trenutku je bilo važno
samo da ga smiri, da razmisle i odluče šta će učiniti? Mučno i
napeto stanje je potrajalo neko vrijeme, Đurđiji je i
100
izgledalo
kao vječnost a onda se Periša smirio ali nije odljutio.
Sjedio
je za stolom sipao i ispio, ko zna koju po redu, rakiju kad je rekao:
„Idi
u Bihać i radi šta god znaš ali je kući ne dovodi. Pod ovim
krovom
nema mjesta ni njoj ni njenom kopiletu. Jesi li razumjela šta sam ti
rekao“?
„Jesam,
razumjela sam“,
potvrdila
je i više ništa nije mogla izgovoriti.
Teško
je bilo znati šta se u njoj događalo, možda ni sama to nije znala,
da li je bila uplašena, ljuta ili su se u njoj osjećanja zaledila
pa ih nije pokazivala? Djelovala je mirno sa pogledom ukočenim i
otsutnim. Naslonila je glavu na ruke, skupila se na stolicu pored
peći i dugo ćutala. Periša je i dalje ispijao rakiju, palio cigaru
jednu za drugom i povremeno duvao kao da nosi težak teret na leđima.
I ako su bili okrenuti jedno prema drugom, nisu se gledali u lica,
plašili su se svojih pogleda i onoga što bi se moglo pročitati u
njima. Ostali su tako do duboko u noći a onda je Periša otišao u
sobu. Đurđija je sklupčena prilegla na otoman i tako dočekala
jutro.
Spremila
se i prvim jutarnjim autobusom otišla u Bihać. Umjesto Lele koju je
nestrpljivo očekivala na vratima Vidine
101
sobe
se pojavila majka. Vidno iznenađena stajala i ispred majke strogog i
prijekornog pogleda. Ćutala je i borila se da zaustavi plač i
gorčinu koji su je preplavili. Pokušavala je nešto reći, ali
joj
je majkino ledeno lice oduzimalo volju za to. Kroz silu osjećanja
koja su se mješala u njoj provlačila su se pitanja, kako je ona
saznala da je tu, da li joj je Lela rekla, zašto bi to učinila, šta
je namjerila i još sijaset drugih a ni jedno nije mogla da izusti?
Spustila
se na krevet i zaplakala. Đurđija je zatvorila vrata i ostala
stajati na sred sobe. Nije prišla da zagrli ćerku, da je ohrabri i
utješi. Ponašala se strogo i djelovala odlučno.
„Šta
si to učinila, crna Vido, gdje ti je bila pamet, što nas sve
osramoti da pred svijet ne možemo izaći“, u dahu je izgovorila
sva pitanja kojih se Vida plašila?
Koliko
puta je mislila da će je to pitati, da je neće pustiti da objasni
šta se sve dešavalo, da kaže kako je volila Avrama i da je dijete
plod iskrene ljubavi, bar sa njene strane. Svaka djevojka se mogla
naći u sličnoj situaciji, nije to bila njena odluka ili
nepromišljenost već joj se to dogodilo zbog osjećanja koja je
dijelila sa muškarcem koga je srce izabralo. Kako je mogla znati da
je laže i da će je ostaviti? Bol zbog toga je upoznala i nosila u
sebi, ali sad je stigao drugi kojeg se plašila ali nema načina da
ga zaustavi, sada je stigla majkina osuda, možda i kletva. Pitanja i
osuda probudili su sjećanje na sve ranije uvrede i poniženja ali
silnije i jače nego ikad prije. Nije imala snage da se nosi sa tim
bolom, osjećala je slabost, skoro se onesvjestila.
102
Zar
majka nije trebala pokazati ljubav prema ćerki ili je možda neki
strah tjerao da skriva osjećanja, da ostane hladna i nemilosrdna?
Nije želila susret s njom jer je unaprijed znala da je
neće razumjeti.
Nije
imala snage da odgovori ni na jedno pitanje, ostala je nijema što je
još više razljutilo majku:
„Što
ćutiš, zašto ne odgovaraš na to što te pitam“?
Želila
je zamoliti da se ne ljuti, da se smiri ali kako kad je ona neće
slušati. Tu je da na nju izlije svoj bijes, da je ponizi i učini
ono što je s njom naumila, pitanja joj nije postavljala da bi nešto
saznala, da bi dobila odgovore već da bi je prekorila.
„Dobro“,
nastavila je majka, „kući te neću voditi, znaš kakav ti je otac,
ovo što si uradila nikad ti neće oprostiti. Kad sam pošla ovamo,
zaprijetio je da te slučajno ne dovedem kući. Danas ću te odvesti
u bolnicu na pregled a onda ću smisliti gdje da te smjestim“?
Vida
se malo sabrala i upitala:
„Kako
si ti saznala, jel' ti Lela rekla“?
„Lela
još ne zna da si ti ovdje, pismo koje si njoj poslala poštar je dao
Dari, otvorila sam ga i saznala gdje si i šta si učinila“.
Kako
se kod nje sve mora komplikovati, pomislila je ko zna koji
103
put
i žalila zbog toga. Da je poštar pismo predao Leli ona bi bila sada
pored nje i cijela situacija bi izgledala drugačije. Sestra nikom ne
bi rekla za njenu trudnoću, razumjela bi je, pomogla,
našla
bi neko riješenje i izvukla bi je iz nevolje. Ali nije bilo tako,
poštar je, za njega bezazlenim postupkom, učinio da se ona loše
osjeća da bude povrijeđena i da umjesto nje odluke donosi njena
majka.
„Zašto
se ti ne vratiš kući i ne kažeš Leli, da ona dođe, ja sam nju
molila za pomoć. Znala sam da ćete se vi ljutiti, vi me nikad
niste
razumjeli zato nisam pisala vama nego Leli, ona me razumije“?
„Sad
si još i bezobrazna, šta mi trebamo razumjeti, to što si se s
nekim vucarala i vratila se sa stomakom do zuba. Nije Lela dužna
tebi pomagati, ona ima svoj život i ne trebaju joj ničiji pa ni
tvoji problemi“.
„Ona
mi je već pomogla, jel' ti rekla gdje me pronašla prije godinu i po
dana“?
„Nije
mi rekla, gdje te pronašla“?
Vida
je u tom trenutku shvatila da je Lela sve vrijeme ćutala o njenoj
nesreći i tamničenju na Kosovu. Nikom ništa nije rekla, ni
roditeljima, čuvala je tajnu.
„Neću
ti ni ja reći, da je htjela mogla ti je reći ali je znala kako
104
104
bi
vi reagovali pa je ćutala“.
„Dosta
priče, spremaj se da te vodim na pregled, tvoj stomak mi govori da
se svakog časa možeš poroditi“.
Spremila
se i krenule su pješice, kuća Leline gazdarice nalazila blizu
bolnice. Na prijavnici su imale problema jer Vida nije imalo
osiguranje. Majka je ubjeđivala sestru koja je tu radila da su
zaboravile njenu zdravstvenu knjižicu, nudila je svoju uz obećanje
da će sutra donijeti Vidinu. Sestra je poslije kraćeg ubjeđivanja
prihvatila pa su se našle ispred ordinacije
ljekara
i čekale na pregled. Kad je pregled završen, ljekar je savjetovao
da je smjesti na odjel, potvrdio je Đurđijin zaključak da će
porod uskoro uslediti. Kako nije imala osiguranje odbila je da ostane
ne govoreći zašto ali je rekla da stanuje nedaleko bolnice nakon
čega ljekar više nije inzistirao da je zadrži. Strogo je
napomenuo da pozovu hitnu pomoć čim osjeti bolove.
Izašle
su iz ordinacije i prošle dugim hodnikom do izlaznih vrata odjela
kad joj je Đurđija rekla da je nešto želila pitati babicu Halidu
i vratila se do nje. Nije se dugo zadržala, vratila se a u ruci je
držala malenu hartiju na kojoj je nešto pisalo. Vida je znatiželjno
pogledala u hartiju koju je držala u ruci a potom u oči i upitala:
„Kakav
ti je to papir“?
„Zapisala
mi je šta trebam kupiti u apoteci“,
105
dalje
nije govorila, gurnula je hartiju u torbu.
Otišle
su u Vidinu sobu i dok je ona ležala odmarajući se na krevetu,
majka je u kuhinji razgovarala sa gazdaricom. Pitala je
da
li može Vida ostati kod nje. Odbila je objašnjavajući da je
nezgodno, da među drugim potstanarima ostane trudnica koja se može
poroditi svakog časa. Njen ostanak nije dobar za nju a ni za ostale.
Ipak joj je ponudila pomoć.
„Ima
jedna žena, ovdje u komšiluku, treća kuća od moje, živi sama a u
dvorišnu ima kućicu u kojoj su oni stanovali dok su gradili veliku
kuću. Ima dvije namještene prostorije, izdavala je to podstanarima
a trenutno nema nikog. Ako hoćeš, otići ću s tobom do nje pa je
pitaj da vam iznajmi“.
„Kako
neću, ako si slobodna možemo otići odmah“?
Otišle
su do te žene, ona je pokazala stan, bio je pristojno namješten i
čist. Kad je čula da traži stan za trudnicu, raznježila se. Često
je imala potstanare koji su okupljali svoje društvo i pravili
galamu, sa trudnicom bi moga stići mir i tišina. Đurđija je
iznajmila stan i platila kiriju za prvi mjesec. Kad je izlazila
upitala je gazdaricu, može li se poslužiti njenim telefonom kada im
zatreba, da pozovu hitnu pomoć.
„Svakako“,
rekla je, „u bilo koje doba dana ili noći samo pozvonite na vrata,
telefon je u hodniku i slobodno ga koristite“.
106
Majka
se vratila kod Vide, pokupile su njene stvari i prešle u iznajmljeni
stan, ostala je s njom čekajući porod.
Sledećeg
jutra je otišla u grad da kupi osnvne stvari za bebu i neke
namirnice, prilično dugo se zadržala. Kad se vratila kuvala je
ručak a Vida je za to vrijeme gledala ta majušna odijelca i sva se
raznježila. Za dan, možda i ranije oblačiće to na svoju bebu koju
je željno isčekivala a zbog koje je toliko patila i trpila.
Dovoljno je bilo da pomiluje to odijelce i saznanje da će se u njemu
meškoljiti njeno dijete pa da nestane sva gorčina i bol koje već
dugo nosi u sebi. Shvatila je da će joj ono donijeti radost ma
koliko će joj biti teško da se brine o njemu. Trenutno nije mogla
razmišljati o nekom budućem vremenu, mislila je samo o onom
trenutku kada će na svijet donijeti novi život i priviti ga na
grudi. Šta će biti poslije toga, misliće kasnije? Koliko god će
joj biti teško, znaće za koga će se truditi, kome će se radovati,
čiji smijeh će je uveseljavati.
Majka
nije mnogo razgovarala s njom, u glavnom joj je dijelila savjete u
vezi sa porodom i upućivala prijekore zbog svega i svačega. Par
puta se vraćala na pitanja kojima je pokušala saznati, gdje je
provela sve to vrijeme, šta se dogodilo između nje i Faruka sa
kojim je pobjegla, zašto više nije s njim i gdje je Lela pronašla?
Izbjegavala je odgovore, najčešće ćuteći ili uz kratke
komentare:
„Da
vas je interesovalo gdje sam i kako mi je, saznali bi to? Za vas
nikad nisam bila važna, zašto bih ti sada bilo šta pričala o
107
sebi“?
Đurđija
bi je poslije toga mrko pogledala, valjda joj je tim pogledom htjela
reći kako i dalje osuđuje njeno ponašanje ali to više nije bilo
važno.
„Meni
je važno“, rekla je Vida u jednom trenutku, „da kažeš Leli
gdje sam i da želim s njom razgovarati. Ona je dobra, neće se
ljutiti na mene“.
Nije
dobila odgovor niti komentar na to što je rekla a ponovila je isto
više puta. Nije znala da li će majka prenijeti Leli poruku ili neće
ali se nadala da će majkino srce uslišati vapaj koji je upućivala?
Ostajala joj je nada, kao nebrojeno puta ranije, za njene nevelike
želje i molbe. Tada niko nije čuo njen zov, nije bilo odgovora i
sve su ostale neispunjene osim one kada je nekim čudom dozvala
sestru koja je pronašla zatočenu u zabačenom kosovskom selu.
Koliko god je bila razočarana zbog toga, Bogu se zahvaljivala što
je Lelu uputio ka njoj onda kada je i poslednja nada nestala, da je
spasi iz tamnovanja. Zato je i ovog puta vjerovala u sestrinu pomoć,
to joj je davalo snagu da prođe kroz sve ovo što je snašlo.
Došla
je noć, pošle su na počinak. Đurđija je spavala na oprezu, imala
je iskustvo i znala da ćerkin porođaj može početi svakog časa. U
tom razmišljanju utonula je u san, nije znala koliko dugo je spavala
kad je čula kako je Vida doziva. Skočila je iz kreveta i za čas se
obukla, upalila je svjetlo i upitala:
108
„Jel'
počelo“?
„Jeste“,
Vida je odgovorila stežući zube od bola .
„Dobr“,
umirivala je, „diši duboko i ništa se ne brini, pozvaću
pomoć“.
Žurno
je izašla da telefonira. Plašila se da će porođaj biti težak,
ćerku je umirivala a znala je da se uvijek nešto može
iskomplikovati, pogotovo kod prvog porođaja. Nije o tome htjela
govoriti Vidi, nije je želila uplašiti. Vratila se i rekla kako će
pomoć stići uskoro. Pripremala je toplu vodu i peškire a Vida je
osjećala sve jače bolove, porođaj je uveliko počeo. Prošlo je
skoro cijeli sat a još se niko nije pojavio, majka joj je pomagala
savjetima ali Vidi je trebala pomoć ljekara.
Konačno
su se ispred kuće zaustavila kola i u stan je ušla babica Halida.
Vida nije nju očekivala, mislila je da će stići hitna pomoć i da
će je prenijeti u bolnicu. Sjetila se majkinog razgovora sa babicom
i hartije na kojoj je nešto pisalo. Bio je to Halidin broj telefona,
majka se s njom dogovorila da je pozove. Nije ni imala namjeru zvati
hitnu pomoć. Babica je pogledala i rekla:
„Već
je kasno da je pokrećemo, moramo je poroditi ovdje“.
Vida
je teško podnosila bolove, čula je kad je Halida rekla kako neće
biti lako, biće teško. Govorila joj je kako da diše, kada da se
napne, Vidi se mutila svijest. Vrijeme je prolazilo, porod je ušao
109
u
treći sat. Opet je čula babicu kako je nešto opsovala. Đurđija
je imala povjerenje u nju, imala je veliko iskustvo, znala je šta
radi a Vida je već drugi put izgubila svijest što je dodatno
komplikovalo stanje. Bez svijesti nije mogla sarađivati, Halida je
sve činila dok je nije povratila.
„Hajde
sad“, rekla je, „sad se napni, nema stajanja, daj od sebe svu
snagu“.
Razumjela
je to što joj je rekla, napela se svom snagom, onda je čula Halidu
kako kaže:
„Evo
je, lijepa djevojčica“!
Malo
zatim je čula njen plač a onda izgubila svijest. Koliko je vremena
bila u besvjesnom stanju nije znala. Kad se povratila otvorila je oči
i iznad sebe vidjela, najprije mutnu sliku Halidinog lica, a potom
sve jasniju.
„U
redu je, osvijestila si se, sad se omori“, tiho je rekla babica.
Prošlo
je još nepunih pola sata dok su joj se vratile sve funkcije
organizma.
„Gdje
je moja curica“, pitala je?
U
tom trenutku pogledala je Halidino lice i sa njega pročitala tugu.
Babica nije izdržala njen pogled, okrenula se i rekla:
110
„Ja
moram poći na posao, za manje od pola sata mi počinje smjena. Majka
je uz tebe i s njom ćeš razgovarati“.
Izašla
je, nije se ni osvrnula, kao da se nečeg plašila, kao da je bježala
od nečeg. Težak porod je iscrpio Vidinu snagu, pokušala se
napregnuti, nešto reći htjela je zaustavi, da je pita ali nije
imala snage, babica je već nestala iza zatvorenih vrata. Pozvala je
majku i ona je prišla uz njen krevet, sjela na stolicu i uzela je za
ruku. Suze su joj se otisle niz obraze, pokušavala je nešto reći
ali nije mogla. I Vida je plakala i pitala:
„Gdje
je mija curica, zašto mi je ne prineseš“?
Đurđija
je skupila svu snagu i progovorila:
„Žao
mi je.....“,
nije
stigla završiti rečenicu, usledilo je Vidino novo pitanje.
„Šta
ti je žao, šta se desilo“?
„Porod
je bio težak, tvoja curica nije izdržala“.
Vida
se osjetila kao ga je grom udario, u tom trenutku su prestale sve
njene funkcije. Skamenjenog pogleda i ledenog lica je gledala u
majku, onda je osjetila da se sve oko nje zavrtilo, vid joj se
zamračio, ponovo je izgubila svijest. Kasnije je na svom licu
osjetila hladne i vlažne majkine ruke, čula je kako je doziva.
111
Povratila
se ali sa bolom u srcu i duši. To što je čula nije istina, sigurno
je pogrešno čula, nije razumjela. Ponovila je pitanje:
„Šta
se dogodilo mojoj curici“?
„Kako
znaš da je bila curica“, pitala je majka?
„Čula
sam babicu kad je rekla, lijepa curica, šta je s njom, reci mi da
nije istina to što si rekla“?
„Žao
mi je, ali je istina, porođaj je bio težak, teško si se i ti
izvukla“.
Ponovo
je preplavila tuga i gorčina, osjetila je da tone, dotakla je samo
dno života, dalje nije mogla padati, osjećala je kraj, ovo neće
izdržati. Čime je sve to zaslužila, nikad i nikom nije pomislila
nešto loše a kamoli učinila, zašto joj se onda sudbina tako
surovo sveti? Sav bol koji je osjetila ranije, očeve batine, uvrede,
poniženja, muke i strah kod Faruka, nisu bile ništa prema bolu koji
je sada osjećala. Od njega je gubila svijest, dah i osjećala želju
da je nema, da ne živi više jer je sve izgubilo smisao. Gledala je
majku ispred sebe i ponovo pitala:
„Kako
nije izdržala, čula sam je kako plače“?
Nije
skidala pogled sa majkinog lica, učinilo joj se da se nekako
štrecnula kad joj je rekla da je čula dječiji plač. Nešto nije u
redu, zašto je tako reagovala, sumnja u istinitost majkinih riječi
se uvlačila u njenu svijest? Nastavila je:
112
„Gdje
je ona sada, hoću da je vidim“?
„To
je nemoguće, babica je odnijela u bolnicu, oni će se pobrinuti o
svemu“, odlučno je odgovorila Đurđija.
Sad
je u njoj sumnja postala još veća, da li joj majka nešto skriva,
zašto bi to činila? Nije bilo razloga za to, sve joj se pomutilo,
izmučena je, skršena bolom i nije u stanju racionalno razmišljati.
Više nije u stanju razlikovati stvarne događaje od fikcije, zato
joj se javljaju sumnje. Na njen um je pala magla, više nije čist,
poigravaju se s njom kao pajacem. Koncem teške sudbine za nju je
sašiven život pun bola a stazu kojom je išla i na kojoj se i sad
nalazi je posut trnjem. Pred njom nije pucala zora koja bi je uvela u
novu svjetlost dana, niti će joj kad ruke pruži vapeći za
spasenjem, na dlan sletjeti proljeće i donijeti neku radost. Pred
njom je tama kao noć bez mjesečine, stegla joj je dušu i trga je
kao kliještima. Može li se nositi s tim, ako bi mogla kuda bi je to
odvelo? Otrgli su joj iz srca njenu radost, dar koji joj je ostao od
Avrama, curicu zbog koje je vrijedilo živjeti. Kad je on izdao i
ostavio mislila je da je ništa teže ne može pogoditi a sada je
postala svjesna koliko je to bilo beznačajno prema onome što je
sada osjećala.
Zaćutala
je, nije mogla ni želila razgovarati. Zakovala je svoj pogled u neku
daljinu, izgledalo je da gleda kroz majku, kroz zid negdje daleko,
možda je tako pokušavala pronaći svoju djevojčicu koju nije ni
vidjela. Ali čula je njen plač, glas, osjećala
113
je
da i dalje plače, da traži njene, majčinske grudi jer jedino bi na
njima mogla biti zaštićena i sigurna.
Prošlo
je par dana, njeno stanje se nije mijenjalo. Oko nje je sve bilo
crno, čak i vrijeme. I ako je bilo pozno ljeto, dani su bili tmurni,
nebo se sa zemljom sastavljalo, parale su ga munje a
grmljavina
je zastrašujuće prijetila, padale su neke hladne kiše. Kao da ih
je njena ranjena duša privlačila.
Majka
je jedva umolila da nešto pojede, da malo povrati snagu. Podigla se
iz postelje, tijelo skoro da nije osjećala, nije marila za to ili
bilo šta drugo a onda se iznenada trgla, u jednom trenutku se nešto
prelomilo u njoj. Na tom mjestu je doživjela najveću bol i svaki
trenutak proveden tu je povrijeđivao i izazivao novu bol, više nije
mogla podnositi takvo stanjeje. Htjela se udaljiti, pobjeći iz
svega, da ne vidi tu sobu u kojoj se porađala, majku, da zaboravi
lik babice, do se zavuče na neko usamljeno mjesto i kuka za svojim
čedom koje nije vidjela ni na grudi privila, da kuka nad svojom
teškom i bolnom sudbinom. Poslije više pokušaja da od majke sazna
nešto o djevojčici, svaki put je čula istu, sumnjivu priču,
donijela je odluku i rekla:
„Vratiću
se tamo odakle sam došla, nemam ja šta tražiti u Bosni. Vama je
važnije da vas ne osramotim nego da živim, neću se vratiti kući i
kad bi me molili. Nije mi jasno šta se desilo sa mojom curicom, čula
sam njen plač i imam osjećaj da je i sad negdje, ne znam da li je
to moguće ili mi se samo tako čini? Ne
114
vjerujem
da je istina ono što si mi rekla. Bol me razdire, kako ću i mogu li
sve ovo izdržati ne znam ali znam da više ne želim biti ovdje?
Nisi mi dozvolila da vidim Lelu, da s njom razgovaram i nikad neću
razumjeti zašto ste tako surovi prema meni“?
Majka
je ćutala pognute glave, nije imala snage ili hrabrosti da podigne
glavu i pogleda ćerku u oči. Pustila je da pati u prevelikom
bolu i da je nosi bujica života. Svojim ponašanjem je pokazala da
su joj važnije predrasude nego sreća njene ćerke, da je važnije
šta će reći zli čaršijski jezici od ljubavi koju djeca trebaju,
prepuštala je svoje dijete surovim životnim pravilima koja je ko
zna ko i kako proglasio za jedino ispravna?
Ni
jednu riječ nije upotrebila kako bi je odgovorila od namjere da se
vrati u Srbiju. Da li je skrivala ili nije osjećala potrebu da
zaštiti ćerku, da dozvoli Leli da joj pomogne, Vida nije znala?
Nedjelju
dana kasnije Đurđija je ostavila Vidi nešto novca i vratila se
kući. Periša je znao gdje je provela protekle dane a djevojčicama
je još ranije rekao da otišla kod sestre u selo Gudavac. Djevojčice
nisu postavljale druga pitanja osim Dare. Sledećeg dana, poslije
njenog povratka, kad se našla sama sa majkom, pitala je:
„Šta
je bilo sa našom Vidom“?
„Šta
bi bilo“, uzvratila je pitanjem?
„U
pismu je pisalo da će.....“,
115
Majka
je prekinula:
„Jesam
ti još onda rekla da se neko pokušao grubo šaliti. Jesi li rekla
nekom za to pismo“?
„Nisam“,
pravdala se djevojčica.
„U
redu, to više nemoj da spominješ, jesi li razumjela“?
Djelovala
je, kao i prvi put, strogo pa je Darina radoznalost isčezla poslije
nekoliko dana.
Vida
je u iznajmljenom stanu ostala još dvije nedjelje, tijelo je
kako-tako oporavila ali dušu i srce nije. Tek, kasnije će saznati
da je težak porođaj ostavio trajne posledice zbog kojih više neće
imati djece. Razmišljala je o tome da ponovo piše Leli, da je
pozove i sve joj ispriča ali je odustala. Ako bi tako postupila
pokvarila bi njen odnos sa roditeljima a to nije želila. Lela bi
morala nešto reći, zatražiti od roditelja odgovore na mnoga
pitanja, tražila bi da joj majka kaže šta se dogodilo sa njenom
djevojčicom a to bi izazvalo probleme i svađu? Riješila je da se
nikom ne javlja te da se vrati u Futog. To je bilo jedino mjesto gdje
je imala nekog ko bi joj pomogao.
Kad
je stigla na stanicu, čekajući voz gledala je oko sebe ljude kako
nekog ispraćaju ili dočekuju. Ona je bila sama, nije bilo nikog ko
bi je zagrlio, poželio sretan put, ko bi joj mahao rukom dok je ona
stajala na prozoru. Odlazila je iz Bihaća ranjene duše, sve što je
nosila sa sobom bila je njena mala putna torba i
116
teret
sumnje da su je prevarili, da se njena djevočica nalazi kod nekih
ljudi kojima je majka uz pomoć babice Halide predala njeno čedo. Tu
sumnju će nositi u sebi cijelog života i nikad neće prestati
vjerovati da je djevojčica rasla na nekom drugom, od nje skrivenom,
mjestu. Mnogo puta će pokušavati o tome razgovarati
sa majkom ali za nju je ta priča bila završena.
Nikad
ništa neće reće, čak ni onda kada se teško razbolila i Vida
došla da je posjeti.
XIII
Sofija
je gledala u sestru očima punih suza. Čula je bolnu ispovjest
sestre i osjećala se veoma loše zbog toga. Kada je krenula da
posjeti sestru nije mogla ni pretpostaviti šta će sve saznati,
kakve će istine otkriti? Vida je predugo sama nosila teret svih tih
tajni. Priče su bile potresne i Sofija je tek sad shvatila zašto je
u njenim očima uvijek vidjela tugu. Dok su drugi bili nasmijani i
veseli ona je patila ali nikog nije opterićivala svojom mukom.
117
Sa
svojim nevoljama se nosila kako je znala i mogla sve do sada kada se
tako jako uplašila da će otići i sa sobom ponijeti tajne. Sofija
je pomilovala sestru po ruci i upitala drhtavim i plačnim glasom:
„Kako
si sve to izdržala, bila si sama“?
Bilo
je to pitanje za koje je znala da je skoro nemoguće dati odgovor. I
Vida se pitala kako je mogla, koliko puta je mislila da će od bola
presvisnuti? Na siromaštvo, uvrede i poniženja se vremenom navikla
ali rane na duši su uvijek ostajale iste ili su se uvećavale.
„Šta
da ti kažem, ne znam kako sam izdržala ali ne znam zašto mi se sve
to dešavalo, čime sam to zaslužila, kakav grijeh sam počinila da
bi cijelog života bila surovo kažnjavana? Evo, i sad postavljam
ista pitanja i opet nemam odgovore ali mi je lakše jer sam sve s
tobom podijelila“.
„Ti
i sad misliš da je tvoja djevojčica odrasla negdje kod nekih
ljudi“, pitala je Sofija?
„Da,
mislim, od dana kada sam je rodila imam isti osjećaj, ja sam
uvjerena da su je dali nekim ljudima. Čula sam babicu kad je rekla
da sam rodila lijepu curicu, onda sam je čula kako plače. Sigurna
sam da je s njom sve bilo u redu. Znaš kakav je bio naš otac, nije
mi oprostio što sam rodila vanbračno dijete, to je za njega i majku
bila neoprostiva sramota. Majka me u rijetkim prilikama branila,
skoro uvijek je bila na njegovoj strani,
118
sigurno
je i tada slušala njegovo naređenje“.
„Jesi
li kasnije pokušavala razgovarati sa majkom“, Sofija se nije
mirila sa činjenicom da je majka ostala tajansvena i da je sa sobom
ponijela istinu koju nikom nije povjerila.
„Jesam,
mnogo puta, svaki put je odbijala razgovarati o tome“.
„Da
li si pokušavala saznati nešto od babice, zašto nju nisi potražila
i od nje pokušala saznati istinu“?
„U
prvo vrijeme to nisam mogla učiniti, bila sam slomljena bolom,
razočarana i morala sam otići iz Bihaća, nisam mogla ostati na
tom, za mene, strašnom mjestu. Babicu Halidu nisam poznavala do tada
a kad se majka s njom upoznala, ne znam? Osim razgovora onog dana
kada sam bila na pregledu, ne znam da li su se sastajale i nešto
dogovarale? Ona je tada već bila starija žena, vjerovatno pred
penzijom. Poslije odlaska iz Bihaća dugo godina nisam dolazila u
Bosnu pa za razgovor sa Halidom nije bilo prilike. Kasnije sam pitala
za nju, neke žene iz Krnjeuše koje su radile u bihaćkoj bolnici,
rekle su mi da je odavno otišla u penziju i nisu znale gdje živi“.
„Zašto
se nisi povjerila Leli, ili meni, nešto bi pokušale učiniti“?
„Te
godine i nekoliko narednih vi ste bile mlade, išle ste u školu,
niste imale nikakve mogućnosti da mi pomognete. Osim Lele nisam
imala nikog kome bi se obratila a ona je poslije par
119
godina
službe u Vođenici prešla u drugu školu, u drugoj opštini a
kasnije se i udala. Nisam želila pokvariti njen odnos sa
roditeljima. Da sam joj sve to ispričala siguno bi se raspravljala s
njima i vjerovatno posvađala. Ranije je već dosta učinila za mene,
spasila me iz Farukovog kućnog zatvora, nisam imala smjelosti
od nje zahtijevati više ništa.
Kasnije
sam se pokajala što joj nisam sve rekla ali su prošle godine, bilo
je kasno da se tada nešto učini“.
„Ah,
Vido, sestro, tako mi je žao zbog svega, kroz šta si sve prošla a
mi ništa nismo znale, gdje si se smjestila kada si otišla iz
Bihaća“?
Vida
je nastavila svoju priču.
Stigla
je u Futog i jedina osoba na koju je mogla računati da će joj
pomoći bila je Ruška. Pokucala je na njena vrata, kad ih je
otvorila i vidjela drugaricu bila je iznenađena, skoro zapanjena.
Za kratko vrijeme je vidno smršala a na licu joj se oslikavao umor i
tuga. Ruška je zaustila da je pita šta se s njom desilo ali se
zaustavila. Sačekala je da sjedne, da malo predahne pa su uz kafu
razgovarale. Ispričala je sve šta joj se dogodilo. Vratila se jer
nije imala drugi izbor.
„Žao
mi je Vido zbog svega što te snašlo“, rekla je Ruška i dodala,
„neka si se vratila, dijelićemo ono što imamo, snaći ćemo se
nekako“.
120
Kao
uvijek i ovog puta drugarica je za nju imala razumijevanja, takva
podrška joj je trebala, nekoliko riječi ohrabrenja, prijateljska
ruka na ramenu. Ostala je kod Ruške par mjeseci pokušavajući da
pronađe posao ali nije uspjevala sve dok joj drugarica nije upoznala
dobroćudnog Slovaka Vladislava Ružičku, šofera Vladičku, kako ga
je Ruška od milošte zvala i za
koga
se kasnij udala, sa njim rodila djecu i sretno živjela. Šofer
Vladička je poznavao sve drumove i kafane pored njih od Subotice do
juga Srbije. Po prirodi veseljak, često je svraćao u njih pošto je
vozeći kamion zarađivao svoju platu. Dok se nije oženio, veći dio
zarade je ostavljao u tim kafanama slušajući muziku ali kad je
upoznao Rušku posvetio se njoj i djeci. Vladička nije znao samo za
kafane već je poznavao većinu njihovih vlasnika i po Ruškinom
nagovoru je kod njih tražio posao za Vidu. Nekoliko njih je trebalo
žene za rad u kuhinjama predložio joj je da pokuša kod nekog
Vlajka nedaleko požarevačke petlje. Kad je Vladička prvi put
krenuo u tom pravcu Vida je pošla s njim. On je upoznao sa gazdom, i
prisustvovao razgovoru jer ga je Ruška upozorila da dobro vodi
računa kod koga će njena drugarica raditi. Dogovorili su se za
posao i smještaj, Vida se sa Ruškinim Vladičkom vratila u Futog
spakovala stvari i otišla da radi svoj novi posao.
Kod
tog gazde se zadržala skoro dvije godine, tada je već poznavala
dosta ljudi među kojima je bilo više vlasnika drugih kafana. Imala
je od njih ponuda za posao jer je bila vrijedna i okretna, posebno
vješta u svom poslu. Kad se njen gazda nešto razbolio i počeo
lošije da radi, prešla je kod drugog i kod njega provela par godina
gdje je upoznala svoju drugu drugaricu sa
121
kojom
će kasnije otići u Gradiševac. Nekoliko godina su radile zajedno,
sve dok se ona nije udala za jednog mještanina, dobro stojećeg
momka koji je imao dosta zemlje i na njoj proizvodio kukuruz i
povrće. Ruška je u prvo vrijeme posjećivala ali kada je rodila
prvo a onda i drugo dijete, nije stizala. Stalno su ostale u
kontaktu, ponekad pisale jedna drugoj ili razgovarale telefonom.
Vidina
drugarica sa kojom je do tada dijelila stan se udala i ona je ostala
sama. Uređivala je svoju mansardu kako je mogla i u njoj se osjećala
sigurnom. Godine su prolazile a ona nije odlazila u zavičaj. Otac je
jasno pokazao da je ne želi vidjeti, na majku je bila ljuta zbog
svega što se dogodilo kod njenog porođaja. Pokušavala je u sebi
pomiriti sumnje i osjećanja ali joj to nije uspjevalo. U sjećanju
je nosila slike iz tog vremena i teške ožiljke, zato se nije
javljala nikom osim, povremeno nekom dopisnicom, Leli.
Onda
joj je stiglo pismo od sestre kojim je obavješavala da se majka
ozbiljno razbolila. Čitala je pismo i plakala, bila je ljuta na nju,
nije stala na njenu stranu kada joj je to bilo najvažnije, molila je
da joj kaže šta se desilo sa njenom djevojčicom a ona je ostala
tajanstvena. Pored svega bilo joj je žao majke, znala je da su
postupci i odluke bili više očevi nego njeni. Koliko je puta
mislila da je majka ne bi osuđivala i kažnjavala za njeno ponašanje
ali je morala slušati očeva naređenja. Priklanjala se njegovom
mišljenju, i ako se često nije slagala s njim. Ipak, mislila je
Vida, morala je stati u njenu odbranu i pružiti joj
122
zaštitu,
pogotovo kad se vratila u Bosnu da se porodi. Nikad nije i neće moći
razumjeti njene tadašnje postupke.
Ganuta
Lelinim pismo, savladala je svoju gorčinu, zaključala u sebi
sumnje, uvrede i poniženja i riješila posjetiti majku.
Ponovo
se nakon mnogo godina našla u zavičaju. Majka se nalazila na
liječenju u Drvaru i nije znala da joj je Lela pisala. Kad je Vida
stigla i ona je vidjela na vratima sobe, ostala je zatečena, bez
riječi.
Vida
je za trenutak zastala na vratima a onda prišla do njene postelje.
Đurđija je plakala i teško drhtavog glasa progovorila:
„Ti
si došla da me vidiš, mislila sam da se to nikad neće desiti“.
Držala
se odvažno, pokušavala je sakriti osjećanja, to joj je za kratko
uspijevalo a onda je i ona zaplakala. Uzela je majkinu ruku i
pomilovala ne govoreći ništa. Grudi su joj se punile gorčinom i
zaustavljale dah, činilo joj se da bi se ugušila da nije bilo
dubikog, povremenog uzdaha. Odgovorila je majci:
„Došla
sam“...., htjela još nešto reći ali je izgubila glas, sve jače
je plakala. Kad su se stišale emocije razgovarale su.
„Kako
si saznala da sam bolesna“?
123
„Pisala
mi je Lela“.
Majka
je pričala o tome kako se razbolila. Stanje se stabilizovalo ali je
osjećala veliku slabost. Morala je ostati u bolnici sve dok je
ljekar ne otpusti. Interesovala se za njeno zdravlje, gdje radi,
stanuje i sve ostalo? Odgovarala je kratko, dugo je nije vidjela,
valjda se zbog toga osjećala stegnuto. Imala je potrebu da izađe
napolje, da udahne svjež vazduh, popije kafu. Iz Gradiševca je krenula
još prethodnog dana oko podne, putovala je cijelu noć pa se
osjećala umorno. Dok je izlazila iz sobe Đurđija je rekla da će
je tog dana posjetiti Periša. Pitala je:
„Šta
to znači, da li ja trebam da se sklonim kad on dođe“?
„Ne,
ako ti tako ne želiš, jednom ćete se morati sresti. Promijenio se,
nije više onakav, smekšao je. Sama odluči, želiš li s njim
razgovarati, ja bih volila da se pomirite“?
„Dobro,
razmisliću“, rekla je i izašla iz sobe.
Ispred
bolnice je neveliki park, sa nekoliko klupa između visokih stabala
divljeg kestena a iza njega uska ulica prepuna zanatskih radnji i
kafana. Otišla je do prve kafane, sjela i naručila kafu. Prijala
joj je, poslednju je pila prethodnog jutra u svom stanu. Poslije je
otišla u trgovinu i kupila za majku neke ponude, vratila se i sjela
na jednu od klupa u parku. Razmiušljala je o susretu sa ocem, da li
ga izbjeći ili stati ispred njega i pusti ga da on odluči, želi li
s njom razgovarati? Ponovo se mislima vratila u
124
prošlost
tražeći po njima svoje greške zbog kojih je neshvaćena morala
otići, tražila je svoje grijehe koji joj nisu oprošteni ali ih
nije pronašla. Nekad je mislila isto kao i sada, želila je slobode
koliko su je drugi imali, ljubavi za sebe koliko je ona mogla pružiti
i razumijevanje bez kojeg nema mira. I opet se pitala, zar je to bilo
previše, gdje su u tome njeni grijesi? Sve što joj se kasnije
događalo bile su posledice pogrešnih odluka njenih roditelja i
surovog očevog ponašanja. Želila je da je zamoli da mu oprosti.
Zato
će sada stati ispred njega, podignute glave, pogledati ga u oči da
vidi ima li u njima pokajanja za sve nesreće koje su joj donijeli
njegovi postupci. Vratila se kod majke u sobu i zatekla oca. Nije
znala šta mu je majka rekla, da li je od njega tražila da se pomiri
s njom, nije mogla predvidjeti kako će izgledati njihov susret?
Okrenuo se prema njoj, gledala ga je pravo u oči i ćutala, čekala
je njegovu reakciju.
Nikakvo
pokajanje nije pročitala iz njegovog pogleda, da li ga nije osjećao
ili vješto skrivao nije mogla znati? Napravili su po jedan korak i
našli se u zagrljaju koji nije djelovao emotivno. Hladnim glasom je
progovorio, kao da se u dugom vremenu između poslednjeg i ovog
susreta nije ništa dešavalo između njih:
„Kada
si došla“?
125
Za
trenutak zbunjena tom jednostavnošću, ćutala je a onda se trgla i
rekla:
„Jutros“.
„Imaš
li namjeru doći kući“, nastavio je nepromijenjenim tonom?
„Ako
mi ti dozvoljavaš, rado bih došla“?
Đurđija
se plašila da između njih ponovo ne skoči varnica svađe i razdora
pa se ubacila u razgovor:
„Dozvoljava,
kako neće, nećemo spominjati šta je bilo? Valjda će i mene uskoro
otpustiti, biće lijepo da smo zajedno“.
„U
redu“, potvrdila je Vida, „onda ćemo kući zajedno“.
Putujući
autobusom do kuće razgovarali su uglavnom o Đurđijinoj bolesti.
Vida se nije želila vraćati na stare
nesporazume
a on se ponašao kao da nisu ni postojali. Govorio je mirnim i ravnim
tonom ne pokazujući veliku volju za razgovor. Tako je želila
saznati šta otac osjeća, o čemu razmišlja kada ostane sam? Kaje
li se nekad za svoje postupke? Prisjećala se djetinjstva i njegovog,
često nasmijanog, lica. Koliko puta je hvatao ispod ruku i vrio u
krug, nosio u naramku, gdje je sve to nestalo? Tolike godine je nije
vidio a osim ravnodušnosti nije
126
drugo
pokazivao prema njoj. Nije mogla da ga razumije i nađe odgovor,
zašto je takav?
Kad
su stigli kući dočekale su ih Smilja i Dara, Sofija je bila na
školovanju a Lela je radila u svojoj, novoj školi. Teško je bilo
procijeniti ko se više radovao, Vida sestrama ili one njoj? Bile su
znatiželjne, pitale su sve i svašta, tražile da im Vida priča o
sebi, svom životu i varoši u kojoj živi. One su joj popunjavale
sve emotivne praznine, osjećala je olakšanje. Nestajala je napetost
koje se godinama nije mogla osloboditi.
Poslije
nekoliko dana Đurđiju su otpustili iz bolnice. Atmosfera u kući je
bila prijatna, dolazile su komšije da obiđu bolesnicu i da se
pozdrave sa Vidom. Konačno su izglađeni odnosi između Vide i
roditelja, više njenom nego njihovom voljom. Morala je iskoristiti
priliku kakva joj se ukazala da još jednom upita majku šta se
desilo sa njenom djevojčicom. Nije želila razgovarati o tome, rekla
je da je to prošlost i da je treba zaboraviti. Vida je bila uporna,
ponavljala je pitanja ali kad je vidjela da se Đurđija naljutila,
odustala je. Ostala je još dvije nedjelje koliko je imala odmora sa
njima. Kasnije će dolaziti u posjetu ali ne toliko često sve dok
nije stigao novi rat.
Rat
je donio mnoge nevolje, blokade puteva, nestašicu roba, podjelu među
ljudima i međunacionalnu mržnju. Svi su okrivljivali protivničku
stranu nesvjesni da su žrtve moćnih
127
zapadnih
kapitalista i njihovih interesa. Nisu umjeli sačuvati svoju,
zajedničku zemlju, dozvolili su da ih zavade, unište i raskomadaju
kako bi s njima lakše upravljali i kako bi ih pljačkali. Zapadne
sile predvođene Amerikom i Njemačkom su za uništenje Jugoslavije
iskoristile međunacionalno bratstvo i državno jedinstvo u koja su
se svi u njoj zaklinjali i glasno izgovarali, ali kasniji događaji
su pokazali, nisu tako mislili i osjećali. Huškali su jedne protiv
drugih a oni nisu prepoznali njihove mračne namjere. Dotadašnju
slogu i toleranciju je zamjenila mržnja, ljudi su stradali na svim
stranama, umjesto u svojim fabrikama nalazili su se ušančeni sa
puškama u rukama usmjerenim prema komšijama.
U
Vidinom zavičaju je stanje bilo teško, brinula je za roditelje i sestre.
Bihać i njegovu bližu okolinu je u blokadi, sa istočne i južne
strane držala srpska vojska a sa sjevera i zapada vojska cazinskih
i kladuških Muslimana koji su se žestoko protivili i sukobljavali
sa bihaćkim Muslimanima. Niti su ljudi iz Bihaća mogli izaći iz
grada niti su oni iz okoline mogli u grad. Bio je to ratni metež,
sukob velikih i malih interesa, nepotrebne mržnje zbog čega je
svima bilo podjednako teško. Vidini roditelji su živjele u
Krnjeuši. Sa njima je u početku kontaktirala telefonom a kasnije je
nestala i takva mogućnost. Šta se tamo dešavalo mogla je saznati
samo iz novina i sa televizije ali takve vijesti su često bile
nepouzdane. Za narod, tajnim i nejasnim, dogovorom političara i
vojnih starješina došlo je do povlačenja srpske vojske prema Banja
Luci nakon čega je protjeran srpski narod
128
grahovske,
drvarske, petrovačke i ključke opštine. Kolone ljudi su se kretale
putevima zakrčenim, traktorima, automobilima i stokom. Među njima
su bili i Vidini roditelji. Danima će se tako kretati do bosanske
posavine, do nevelikog grada Dervente i njegovih okolnih sela. Našli
su se u napuštenom gradu sa porušenim ili spaljenim kućama i u
njemu će se nastaniti. Lokalne vlasti su ih rasporedile po kućama,
svako se počeo snalaziti kako je znao i umio. Đurđija i Periša će
ostati u kući gdje su smješteni nekoliko godina poslije rata, kada
se Periša razbolio i pao u postelju. Smjestili su ga u bolnicu a
Vida je došla da ga posjeti.
Zatekla ga je veoma slabog, bolest i godine su ga vodile putem sa koga se neće vratiti. Toga su bili svjesni on i svi oko njega. Učinio je velike nepravde prema Vidi, nanio joj bol koju će nositi cijelog vijeka, učinio život gorčim od pelina ali ga, uprkos svemu, nije mrzila. Osjećala je samilost prema njemu i tugu što su veći dio života proveli u svađi. Sad kada se našao u stanju kojim će stići svome kraju, ona mu je svojom posjetom pružila poslednju priliku da pokaže kajanje za grijehe koje je učinio prema njoj i da zatraži oprost.
Sjedila je pored njegove postelje i držala ga za ruku. Nije mogla da ne pomisli koliko je puta ta ruka na njenom tijelu napravila modrica i ostavila ožiljaka. Sada je tako mirna i nemoćna. Razgovorom mu je pokušavala pomoći, učiniti vrijeme podnošljivim i čekala da preko usta prevali makar jednu rečenicu izvinjenja i pokajanja. Shvatila je da se to neće desiti i upitala ga:
„Imaš li mi nešto reći, što sam odavno želila čuti od tebe“?
Pogledao je umornim pogledom, djelovao je kao da razmišlja, da pokušava pronaći prikladne riječ a onda uzvratio pitanjem:
„Šta bih ti imao reći“?
„Paaa, recimo“, nastavila je Vida, „ da kažeš, griješio sam Vido prema tebi, da možda zatražiš da ti oprostim za....,“.
Nije je pustio da zavši rečenicu, i ovog puta joj je uputio prekoran pogled i prekinuo je:
„Nemam ja za šte tražiti oprost od tebe“.
Sažaljivo je gledala njegovo iscrpljeno lice i skoro šapatom izgovorila:
„U redu, svejedno što tako misliš, sve ti opraštam“.
Ustala je i grcajući u suzama izašla iz sobe. Dugo je sjedila na klupi u hodniku, trebalo joj je vremena da se smiri. Posjećivala ga je sledećih nekoliko dana a onda se vratila svojoj kući. Poslije mjesec dana primila je telegram, sestre su joj javile da ih je otac zauvijek napustio.
„Ja ne želim da sve ovo što sam ti ispričala utiče na tebe, da zbog toga mijenjaš mišljenje o našim roditeljima“, rekla je Vida gledajući Sofijino zamišljeno lice.
Sofija nije znala šta da misli, u njoj su se rojila pitanja za čije odgovore joj treba vrijeme da o svemu razmisli da se prisjeti davno prošlih događaja preko kojih su prelazili ne prepoznavajući njihov značaj. Možda će tad shvatiti kako je bilo moguće da se sve to dešavalo a da ona ništa nije znala o tome?
„Žao mi je zbog svih tih nemilih događaja“, rekla je, „hvala ti što si se meni povjerila, što u mene imaš povjerenje da mi kažeš svoje teške i bolne tajne. Nadam se da ti je sada lakše jer si podijelila samnom teret koji te toliko godina pritiskao. Ako želiš, nikom neću pričati o tome, sve će ostati između nas“?
„Da, tako će biti najbolje, sve je to prošlost. Ono što je prošlo ne može se mijenjati. Volila bih da se takve stvari nikom ne dešavaju“, odgovorila je Vida.
Vidini nalazi su pokazali da, osim kamena u žuči, nema ozbiljnijeg obolenja, otklonjene su sumnje i ona je operisana. Sve je prošlo u redu, onako kako su priželjkivale. Zadržana je na klinici još nedjelju dana o onda je Sofija odvezla kući u Gradiševac. Dočekao ih je Vidin suprug. Kao i uvijek, djelovao je dobroćudno, bio je raspoložen sa, ko zna kojom po redu, flašom piva u ruci. Naviknuta da je takav, pretvarala se da to ne primjećuje. Sofija je s njom provela još par dana, platila jednoj komšinici da joj pomaže do njenog konačnog oporavka i onda se vratila svojoj kući na moru.
Planirala je da u povratku ponovo svrati u roditeljsku kuću ali ovog puta će noćiti. Poslije dana provedenih sa Vidom i njene priče osjećala je potrebu da ostane sama, da o svemu razmisli, posloži ono što je saznala i odvoji važno od nevažnog. Prikladnije i mirnije mjesto za to nije mogla poželiti od čaršije gdje je provela rano djetinjstvo, u kojoj je sve potsjećalo na drage ljude i događaje. U planirano vrijeme je stigla u varoš, telefonirala je Pavlu i odmorila se. Narednog dana se vratila kući.
Prošla je cijela godina kada je ponovo posjetila zavičaj. Posao i obaveze nisu joj dozvoljavale da to učini ranije mada je željela. Prolazeći kroz Bihać riješila je da svrati u neku samoposlugu i kupi nešto za osvježenje, voće ili sok.
Zaustavila je auto i ušla u samoposlugu. Stavila je u korpu nekoliko stvari i ubrzo došla do kase. Pažnja joj je bila usmjerena prema stvarima koje je staviljala na traku. Kad je podigla glavu ostala je zapanjena, na kasi je radila žena, sa očima plavim kao more i nevelikim mladežom na lijevom obrazu iznad gornje usne. Ljubazno je rekla:
„Izvolite gospođo“.
Sofija je netremice gledala u nju, čula je Vidin glas i vidjela njeno lice. Iznenađenje je za nju bilo veliko zbog čega je izgledala zbunjeno skoro šokantno pa je žena upitala:
„Gospođo, jeste li dobro, jel' sve u redu“?
„Da, dobro sam, oprostite, tako ste me potsjetili na nekog, vi mora da ste...., stala je ali je rečenicu završila u svojoj glavi, Vidina djevojčica“.
Znatiželjno je nastavila razgovor:
„Sličnost je nevjerovatna“, ponovo je zastala i samu sebe opomenula, „oprostite, nisam se ni predstavila, ja sam Sofija a vi“?
Žena je rukom pokazala karticu na svom reveru na kojoj je pored imena pisalo i prezime Piralić, odgovorila je:
„Ja sam Rasema“.
Sofija se nije zaustavila:
„Jeste li rođeni u Bihaću“?
„Da jesam, u stvari mislim da jesam, tako su mi upisali u rodni list“.
„Zašto kažete da mislite, kao da niste sigurni“.
„Zato što sam usvojena, svoje biološke roditelje nikad nisam upoznala, čini se da me nisu željeli, rekli su mi da su me moji posvojitelji pronašli u korpi na ulici. Na koga sam vas tako potsjetila“?
„Poznajem nekog na koga nevjerovatno ličite, pomislila sam da ste možda u srodstvu, čak vam je i boja glasa slična. Izvinite što vas zadržavam, hvala vam, veoma ste ljubazni, želim vam prijatan dan“, platila je račun i izašla iz samopsluge.
Ovaj susret je na nju ostavio snažan utisak koji je nije napuštao cijelim putem do varoši kao ni svih narednih dana kada se vratila kući. Kad je stigla u stanu je zatekla Pavla, malo se osvježila, skuvala kafu i dohvatila telefon i pozvala Vidu jer je to redovno činila pogotovo kad se vrati iz posjete zavičaju. Kratko su razgovarale ali ni jednom riječi nije spomenula susret sa Rasemom. Mnogo je razmišljala kako da postupi, da li da kaže Vidi? Plašila se kako bi ona poslije toliko godina prihvatila takvu vijest, da li bi je Rasema razumjela, ako ne bi, da li bi to Vida izdržala ili bi je slomilo? Odlučila je da ćuti, nije željela otvarati stare rane. Riješila je da više ne misli o tome i sjela da sa Pavlom popije kafu.
Milan Santrač
Sva
prava štampanja i objavljivanja ovog teksta pripadaju autoru i
vlasniku bloga pod nazivom "Narator Milan", Milanu Santraču
No comments:
Post a Comment